Columns are usually intended in architecture to add grandeur and status.
柱子被用于建筑通常是为了增添宏伟和高贵。
Venezuela is the ideal starting point to explore the grandeur and natural beauty of South America.
委内瑞拉是探索南美的宏伟壮观与自然美景的理想出发点。
Although she has denied any symbolic or religious intent in her works, their three-dimensional grandeur and even their titles, such as Sky Cathedral and Night Cathedral, suggest such connotations.
尽管她否认自己的作品中有任何象征意义或宗教意图,但这些作品的立体宏伟,甚至它们的名称,如天空大教堂和夜色大教堂,都暗示了这种内涵。
He is wholly concerned with his own grandeur.
他只关心他自己的显赫地位。
That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur.
那正是我们想要在这本书里所要营造的,那种繁荣且伟大的气氛。
They were jubilant with vanity over their new grandeur and the illustrious trouble they were making.
他们对自己的新光荣事迹和他们所制造的大麻烦洋洋得意,充满了虚荣心。
And the grandeur that was Rome.
和罗马的辉煌。
We are amazed by the grandeur of the Oriental Pearl.
美轮美奂的东方明珠塔让我们感到震撼。
You’re not suffering from anything but delusions of grandeur .
除了夸 大 妄想外,你没有忍受任何痛苦。
Our highlight is the Palmyra Hotel, another example of Baalbek's faded grandeur.
我们的重点是帕尔迈拉酒店——巴勒贝克褪色的辉煌的另一个例子。
He has always had problems putting into words the grandeur of that moment 40 years ago.
他一直不太接受40年前的那一刻是庄严壮举的说法。
The Gardner-Pingree House was the scene of the crime and was restored to its 1814 grandeur.
加德纳-皮格利之家就是当年的犯罪现场,屋内的陈设已被恢复到1814年的模样。
But this comes from the fact that in a flash he felt the amazing grandeur of the human mind.
但这源于这样的一个事实:灵感忽闪,他突然感到人类心智的壮美,并大为惊诧。
Today, while any idea of inferiority has vanished, many Shanghainese yearn for a past grandeur.
如今,低人一等的观念已不复存在,很多上海人渴望过去的自豪。
It is a two-story house with comfortably high ceilings, but with none of the grandeur I had expected.
我瞥了一眼,斯图摩尔先生的住所是一幢两层小楼,窗棱很高,但没有我想象中的那样气派。
Yuksel Arslan ", a lurching waltz with voices piled up into a mini choir that hits with an almost symphonic grandeur."
yuksel Arslan “,伴随着人声被堆叠成几近达到交响乐般宏伟的迷你合唱的一首摇曳的华尔兹。”
The world famous Koh-i-noor diamond accentuates the grandeur of the crown of Britain's Queen Elizabeth, the Queen Mother.
全球闻名的光之山钻石皇冠向世人展现了伊丽莎白皇后母亲的庄严。
This approach obviously oversimplifies the grandeur of language, and is doomed to be an incomplete theoretical model.
这种方法显然过于简化了语言的复杂性,而且显然是一个不完整的理论模型。
If Tadao Ando has one weakness it may by a difficulty in translating the grandeur of his smaller buildings to a larger scale.
如果安藤忠雄有个弱点的话,那就是他很难将他小型建筑里的壮丽转变到更大的范围中。
Rooms awash in precious antiques feel firmly routed in old-world grandeur with modern benefits like flat screen TVs and wi-fi.
房间充满了珍贵的古典气息,走着旧世界宏伟路线,同时也有现代便利工具例如平板电视和无线上网覆盖。
Michael has influenced so many artists, some of whom are picking up on the grandeur and showmanship of his live performances.
迈克尔影响了众多艺术家,他们中的有些人在演出上的火爆与高超本领上正得自他的绝技。
The aesthetics of European cities offer the consolation of the past's grandeur but seldom the adrenalin of future possibility.
欧洲城市的美感为其过去的恢宏提供了慰藉,但几乎不能为可能的未来带来刺激。
Venice in its astonishing beauty is beyond regeneration - it is, as it has been for centuries, a memorial to its own grandeur.
拥有惊人美景的威尼斯也曾历经重建——数个世纪以来,每次重建都是对其昔日辉煌的纪念。
The idea is to inject grandeur (as conveyed by the cultural and official institutions) and if possible, beauty, to Paris's many environs.
这个想法将会把庄严特色,可能的话,还有美好的环境,注入巴黎的许多郊区(正如由文化机构和官方机构所转达的一样)。
In the course of these remarks, delivered with great majesty and grandeur, Mr Dombey had truly revealed the secret feelings of his breast.
在这极为庄严、极为郑重的谈话过程中,董贝先生真实地透露了他心中秘密的感情。
It is precisely the inability of many scientists to trace the grandeur of the Creator in His works that Jaki opposes with great skill.
许多科学家无力从上帝的作品中追索他的伟大,而Jaki正是在这一点上对其展开了极其巧妙地批判。
All the powers of eternal Reason, of order, of universal morality, all the foreign grandeur of a God open to wrath are summed up in him.
永恒的理想、秩序、普遍道德的所有力量以及一个发怒的上帝所有陌生的威严皆浓缩在它的身上。
If you are not in an artistic profession, then beware of possible delusions of grandeur concerning a financial matter on or near May 27.
如果你并非艺术家,小心财务问题相关的欺诈蒙骗:五月二十七日。
Even so, I felt the production lacked some grandeur, largely because the dancers seemed a bit cramped on the stage of the Palace Theatre.
然而,精彩的舞蹈无法掩饰剧作所缺乏的大气,这可能是由于皇宫剧院的舞台对于这些舞者显得是过于拥簇。
Even so, I felt the production lacked some grandeur, largely because the dancers seemed a bit cramped on the stage of the Palace Theatre.
然而,精彩的舞蹈无法掩饰剧作所缺乏的大气,这可能是由于皇宫剧院的舞台对于这些舞者显得是过于拥簇。
应用推荐