His yacht makes us green with envy.
他的游艇让我们非常妒忌。
What's the meaning of the proverb 'Be green with envy'?
“红眼病”这个谚语是什么意思?
Wait till you see my new skirt. You're going to be absolutely green with envy.
你等著看我的新裙子吧,准叫你羡慕得不得了。
Wait till you see my new skirt. You're going to be absolutely green with envy.
你等着看我的新裙子吧,准叫你羡慕得不得了。
He turned green with envy when he saw his friend drive in a brand new Mustang.
当他看到朋友们开着一部全新野马跑车时,便满腔嫉妒。
Wait till you see my new skirt. You"re going to be absolutely green with envy."
你等着看我的新裙子吧,准叫你羡慕得不得了。
Being a bachelor for a long time, he is green with envy about his married friends.
当了很久的单身汉,他很羡慕他已婚的朋友。
Most brides dream of throwing a white wedding which will make other women green with envy.
大多数新娘梦想着身穿洁白美丽的婚纱,让其他女人羡慕嫉妒恨。
When I got the well-paid job in a foreign company, my friends were somewhat green with envy.
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
The other girls were green with envy when she told them that her new boyfriend owned a Ferrari.
当她告诉其他的女孩她男朋友有辆法拉利时,她们都非常嫉妒她。
Aaron's new girlfriend is a supermodel and she likes watching football. She makes us green with envy.
Aaron的新女友是个爱看足球的超模,让我们非常妒忌。
Bill: Yes, you did and I'm green with envy. Flying First Class around the world must have cost a bomb?
比尔:你有啊,我很羡慕。坐头等舱去环游世界一定花很多钱吧?
In English, if we are unhappy because someone else has something that we want, we say 'I'm green with envy'.
在英国,要是我们不快乐,因为别人拥有的东西是我们想要的,我们说“我很羡慕。”
These gentle insects may not be hulk-like in demeanor, but their strength might turn other creatures green with envy.
因此,这些温柔的昆虫行为举止绝对不会像恐怖的绿色巨人,但是,恐怕它们强大的力量会轻而易举地让其它生物妒忌的两眼发红吧!
When looking at Whole Foods' glowing reputation, executives at The Coca-Cola Company have every reason to be green with envy.
看到全食超市耀眼的好名声,可口可乐的高层有理由感到无力和嫉妒。
When you step into the room of the museum, you'll find yourself transported into a scene that would make any art-lovers green with envy.
当你走进博物馆的这个房间,你会发现自己来到了一个人可以让任何艺术爱好者都嫉妒不已的奇幻之地。
The husband looked at the sofa and was green with envy. Then he mocked his wife, "Oh, so that's why he left his hat behind here in a hurry."
丈夫瞅了一眼沙发,心里感觉酸酸的,于是他挖苦妻子说:“我说呢,瞧他匆匆忙忙的,把帽子都忘在这儿了。”
Schmid said. Most of his friends are sailing enthusiasts and are green with envy that he can live in the host city of the Olympic water sports.
舒迪凡先生的不少朋友都是帆船爱好者,他们常常对于舒迪凡能够在奥运会水上项目承办地安家落户表示艳羡。
He is a man who takes his bow at the end of his show in cowboy boots and jeans, who owns a ranch with tepees so luxurious they made Oprah Winfrey green with envy when she visited.
在自己的走秀结束后,他总是身穿牛仔靴和牛仔裤出来鞠躬,他拥有一片牧场,里面有豪华的印第安人圆锥形帐篷,令来访的奥普拉·温弗瑞(oprah Winfrey)也不禁艳羡不已。
And no longer could people say they felt "blue" or were "green" with envy or had a "green" thumb6.
人们再也不能说它们感觉心情如“蓝色”般忧郁,妒忌得两眼发“绿”,或者具有“绿”化园林的技能。
We do not envy with green eyes those millionaires who make money honestly. But we strongly resent those who get rich by dirty means.
我们不要用绿眼嫉妒那些诚实赚钱的大款们,但是我们必须强烈反对那些通过肮脏手段汲取财富的人。
Wish to steer a small boat of friendship with you , rippling on the sea of passion. Let green trees and fresh flowers all envy our leisure!
愿与你同驾一条友谊的小舟,在情意的海上荡漾;让青山,绿树,花朵都来羡慕我们的悠然吧!
They returned to saying they felt "blue" or were "green" with envy or had a "green" thumb.
人们又开始谈论起,某某有点儿蓝色的忧郁,某某嫉妒的眼睛都红了,某某是个绿手指。
Ah, the holidays: Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping at your nose … and a new HDTV so gorgeous it'll make your obnoxious relatives turn green-eyed with envy.
啊,快过节了: 在火上烤栗子…你的鼻子被弗罗斯特兄(拟人化:霜)光顾…一台高清晰度电视真太完美了。它将让你的讨厌亲戚们一个个嫉妒死。
Ah, the holidays: Chestnuts roasting on an open fire, Jack Frost nipping at your nose … and a new HDTV so gorgeous it'll make your obnoxious relatives turn green-eyed with envy.
啊,快过节了: 在火上烤栗子…你的鼻子被弗罗斯特兄(拟人化:霜)光顾…一台高清晰度电视真太完美了。它将让你的讨厌亲戚们一个个嫉妒死。
应用推荐