He seemed to move leftwards as he grew older.
随着年龄的增长,他似乎变得左倾起来。
Her hair gradually coarsened as she grew older.
随着年龄的增长,她的头发逐渐变粗糙了。
Bank is a 38-year-old singleton who grew up in Philadelphia.
班克是一个38岁的单身汉,在费城长大。
I grew up in a dinky little town that didn't even have a movie theater.
我生长在一个无名小镇,那里连个电影院都没有。
From 1977 to 1985 the United States gross national product grew 21 percent.
从1977年至1985年,美国的国民生产总值增长了21%。
Although he grew up in the country, he's always had a taste for the bright lights.
尽管他是在农村长大的,他始终对城市的五光十色情有独钟。
He grew a different crop on the same field five years in a row, what researchers call crop rotation.
他连续5年在同一块地上轮流种植不同作物,研究人员称之为轮作。
The verb 'grow' is ergative because you can say 'She grew flowers in her garden' or 'Flowers grew in her garden'.
grow为作格动词,因为既可以说Shegrewflowersinhergarden,也可以说Flowersgrew in her garden.
It feels like I grew in your tummy.
我觉得我是在你的肚子中长大的。
波浪成长壮大。
The Tree did not rejoice at all; he grew and grew, and was green both winter and summer.
枞树一点也不高兴;他越长越大,冬天和夏天都是绿色的。
他愈来愈胖了。
她的呜咽声变得更大了。
I didn't know they grew rice in France.
我本来不知道法国也种稻子。
The path grew steeper as we climbed higher.
我们越往上爬路就越陡。
The clamour for her resignation grew louder.
民众要求她辞职的呼声越来越高。
Weeds grew through the cracks in the paving.
杂草从铺石路面的缝隙中长出来。
He grew bored by the sameness of the speeches.
这些千篇一律的讲话让他不耐烦起来。
The sound of gunfire and explosions grew closer.
枪炮声和爆炸声越来越近了。
He grew suicidal, thinking up ways to end it all.
他变得想自杀,想出了多种自杀方式。
Wright grew frustrated with American provincialism.
赖特对美国的地方偏狭观念愈发感到沮丧。
The outline of the trees sharpened as it grew lighter.
随着天色转亮,树的轮廓变得清晰了。
I rounded a bend where the trees and brush grew thickly.
我在一个林木茂密的地方绕了个弯。
A variety of heavy industries grew up alongside the port.
各种重工业在港口边上兴起并发展起来。
The constitution was suspended as the fighting grew worse.
鉴于战斗趋于激烈,宪法暂停实施。
He never grew used to the lashings he got from the critics.
他始终无法忍受评论界对他的刻薄抨击。
From 2000 to 2002, the number of uninsured grew by almost 4 million.
从2000年到2002年,未参加保险的人数增加了差不多四百万。
The idea for this book grew out of conversations with Philippa Brewster.
这本书的想法产生于与菲莉帕·布鲁斯特的谈话。
Acts of trespass and petty theft often grew out of the blithe disregard that boys had for private property.
擅自侵入和小偷小摸的行为经常出自于男孩子们对私有财物漫不经心的轻视态度。
The point is that people grew unaccustomed to thinking and acting in a responsible and independent way. Herein lies another big problem.
关键是人们变得不再习惯以一种负责任和独立的方式去思考和行动。其中就存在另一个大问题。
应用推荐