The brother and sister used to quarrel a lot in their childhood, but grew together more as they got older.
他们兄妹孩提时代经常吵架,但随着年龄的增长, 彼此关系融洽起来。
All that we owned and built and grew together, including our children, was signed over to me in full with no strings attached.
我们的婚后所有东西,包括孩子,都完整地判给我了,没有任何附加条件。
These 'community building' days, in the full sense of the term, were days where the community grew together and discovered new skills.
这些“社区建设”日程,从该词的完整意义上来说,是指社区生长在一起并发现新功能的日子。
Years went by, and the boy and the dog played together till the boy grew tall and strong.
时光在男孩和小狗一起玩耍中流逝,小男孩已经长得又高又壮了。
I grew up in a family business, and my parents worked together for years, as did my grandparents before them.
我在家族企业的环境中长大,我父母一起共事多年,在他们之前,我的祖父母也是如此。
Their love grew stronger every day, and my heart swelled with pride as I saw them grow closer together.
他们的爱日渐牢固,而当我看到他们越来越亲密的时候,我的心里就会充满自豪。
They were both children of African-American ministers in Beaumont, Texas, who grew up in the same neighborhood and had gone together for years before they married.
他们两人都来自德克萨斯州的博芒特,两人的父亲都是非裔美国传教士。他们从小在同一个社区里长大,交往了几年之后走入婚姻的殿堂。
But, unfortunately, like most children, we all grew up and outgrew playing in the forest together.
但不幸的是,像大多数孩子那样,我们所有人都长大了,渐渐不再到那片树林里一同玩耍了。
Nine years after their first Grammy date, Jackson and good friend Shields reunite for a Grammys afterparty in 1993. "We grew up together, " Shields says that year.
在第一次格莱美约会的九年后,1993年,杰克逊和波姬小丝终于又在颁奖后的宴会上重聚,只可怜这一对不仅聚少散多,就连最基本的隐私都无法保证。
We grew up together in 1 Maine and have said for years that we should have an annual event, yet it's often postponed or canceled due to schedule conflicts.
我们一起在缅因州长大,这几年来一直都在说我们应该有个一年一度的聚会,但通常都因为日程计划冲突而延迟或取消。
Because of them, my daughter grew up taking for granted that children of all colors could go to school together.
因为他们,我的女儿成长的过程中也理所当然的认为所有肤色的孩子可以一起上学。
Questions grew over Silvio Berlusconi's ability to hold his coalition together, after he only narrowly won a vote of confidence in the lower house of Italy's parliament. See article.
希尔·维奥·贝卢斯科尼在意大利国会下议院的信任投票中以微弱优势险胜,因此对于他是否有能力维系这个联盟的质疑声越来越大。
Thee most romantic love story isn't Romeo and Juliet who died together, but Grandpa and Grandma who grew old together.
最浪漫的爱情不是罗密欧朱丽叶那般共生死,而是像爷爷奶奶那样一起慢慢变老。 。
After a few months, little penguins grew up and wore swallowtail coats. They swam together in the ocean.
过了几个月,小企鹅们长大了,穿上了“燕尾服”,他们也一起游向了海洋。
The eagle grew up, full-fledged, the owner would like to train falcons, but because all day and chicken mixed together, it has become exactly the same as the chicken, there is no desire to fly.
这只鹰渐渐长大,羽翼丰满了,主人想把它训练成猎鹰,可是由于终日和鸡混在一起,它已经变得和鸡完全一样,根本没有飞的愿望了。
As long as grew up together experienced and mature process, is enough to make the most superficial acquaintance's closest confidant.
只要一起经历过长大和成熟的过程,就足以使最肤浅的相识变为最亲密的知己。
Questions grew over Silvio Berlusconi's ability to hold his coalition together, after he only narrowly won a vote of confidence in the lower house of Italy's parliament.
希尔·维奥·贝卢斯科尼在意大利国会下议院的信任投票中以微弱优势险胜,因此对于他是否有能力维系这个联盟的质疑声越来越大。
The most romantic story is not about Romeo and Juliet who died together... But Grandma and Grandpa who grew old together.
世界上最浪漫的故事,不是罗密欧与朱丽叶一起死去,而是奶奶和爷爷一起老去。
The most romantic story is not about Romeo and Juliet who died together. But Grandma and Grandpa who grew old together.
世界上最浪漫的故事,不是罗密欧与朱丽叶一起死去,而是我和你一起老去。
We grew up together in Maine and have said for years that we should have an annual event, yet it's often postponed or canceled due to schedule conflicts.
我们一起在缅因州长大,这几年来一直都在说我们应该有个一年一度的聚会,但通常都因为日程计划冲突而延迟或取消。
Digory now saw that where four trees grew close together their branches had all been laced together or tied together with switches so as to make a sort of cage.
迪格雷这才看见,四棵树紧紧地长在一起,树枝相互缠绕纠结,形成一个像笼子似的东西。
As the two brothers grew up together, they had their own problems and would often quarrel.
由于两兄弟是一起成长起来的,他们也都有自己的问题,并会经常吵架。
The two children grew up together, passing all their time with each other, and giving themselves up to the wild ideas of their different characters.
这两个孩子渐渐地一同长大起来,整天厮守在一起过活,各人随着各人不同的性格做着种种梦想。
Because of them, I grew up taking for granted that wom en could vote and, because of them, my daughter grew up taking for granted that children of all colors could go to school together.
因为他们,我从小到大就认为女性当然有投票权;因为他们,我的女儿从小到大都认为各种肤色的孩子当然可以一起去学校。
"The people of Nanjing grew up together with these trees, " said He Jinxue, the daily operations director for the city's urban construction commission. "There is so much emotional attachment to them.
“我们南京人是和这些树一起长大的”,南京市城市建设局的日常运营总监何进学(音译)说,“对它们有心理上的依恋”。
"The people of Nanjing grew up together with these trees, " said He Jinxue, the daily operations director for the city's urban construction commission. "There is so much emotional attachment to them.
“我们南京人是和这些树一起长大的”,南京市城市建设局的日常运营总监何进学(音译)说,“对它们有心理上的依恋”。
应用推荐