"Elderly people will be able to stay in touch with relatives overseas, and order their groceries online rather than having to traipse to the shops," she said.
她说:“老年人将能够与海外的亲人保持联系,也可以在网上订购杂货,而无需吃力地走到商店去。”
The changes are leaving foreign supermarket and hypermarket chains struggling to keep up by revamping store formats and selling more groceries online, retail analysts say.
零售业分析师表示,外国超市和特大型超市连锁企业很难跟上形势的变化,即使是在他们调整经营模式并在线上销售更多商品的情况下。
Nielsen, a research firm, found that the two most common reasons Americans gave for not buying groceries online were delivery costs and the desire not to have to wait for a delivery.
市场研究公司尼尔森调查发现美国人不愿意在网络上购买食品的两个普遍原因:一是物流费用,二是不愿意花费时间在物流上。
To speed it up again, Wal-Mart (WMT) is rolling out a new service, which it is now testing in San Jose, California, that allows customers to order groceries online for delivery. [Financial Times]
为重新加快增速,沃尔玛正在加州圣何塞试点推出一项新的服务,允许消费者在网上订购杂货,店家送货上门。
Amazon has started selling groceries. Consumer-goods companies such as Procter & Gamble (P&G) are encouraging the sale of things like nappies (diapers) and laundry detergent online.
亚马逊着手卖起了杂货;宝洁这样的快速消费品公司正琢磨着在线销售尿片和洗衣机清洁剂等商品。
On Alibaba's Taobao shopping app, people can also buy groceries, buy credits for online games, scan coupons and find deals at stores nearby.
在阿里巴巴的淘宝购物应用中,人们可以购买食品杂货,买网络游戏卡,搜寻附近商铺的折扣。
An individual can go online to purchase anything from books or groceries, to expensive items like real estate.
个人可以上网购买从书或杂货到像房地产之类的贵重物品中的任何类别。
Those who buy their groceries in fewer emporia—and so spend less—are also more likely to do their shopping online.
选择在较少商业中心里购物的人们(同样也花的更少)也更可能选择上网购物。
Many people who live in this most populous residential community stop by Mr Food to pickup groceries ordered online.
这个人口众多的社区里,有很多居民都会在此停留,提走他们在网上订好的菜。
Many people who live in this most populous residential community stop by Mr Food to pickup groceries ordered online.
这个人口众多的社区里,有很多居民都会在此停留,提走他们在网上订好的菜。
应用推荐