He was proved guiltless of the offence.
他被证明是无罪的。
Yet he felt guiltless, breaking the promises he had made himself.
然而他并不因背弃了自己的誓言而感到内疚。
It's an entire city of John Dillingers, feeling guiltless for stealing from the Banks.
全城的人都和约翰·迪灵格斯(译注:美国著名大盗)一样,对从盗窃银行资产无动于衷。
He is notaltogether guiltless in this illness of mine; and that I had a great mind to tell him.
我这场病,他可不是全然没有责任的,我很想这样告诉他。
You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name.
不可妄称耶和华你神的名。因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
You shall not misuse the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.
不可妄称耶和华你神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。
If anyone hire an ox, and God strike it that it die, the man who hired it shall swear by God and be considered guiltless.
如果任何一个租借公牛,而神使这头牛死亡,租借公牛的人必须对神发誓以免除罪责。
If anyone hire an ox, and God strike it that it die, the man who hired it shall swear by God and be considered guiltless.
若有人租用公牛,该牛却非因人为原因死亡,租借者向神灵起誓自己没有过错以后可以被免罪。
If any one hire an ox, and God strike it that it die, the man who hired it shall swear by God and be considered guiltless.
如果任何一个租借公牛,并且说是上帝造成牠死亡,租借公牛的人将对上帝发誓他没有犯罪。
Then if anyone goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be guiltless.
凡出了你家门往街上去的,他的罪必归到自己的头上,与我们无干了。
And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of ner.
大卫听见了,就说,流尼珥的儿子押尼珥的血,这罪在耶和华面前必永不归我和我的国。
And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
那地被耶和华制伏了,然后你们可以回来,向耶和华和以色列才为无罪,这地也必在耶和华面前归你们为业。
If she is guiltless, and there is no fault on her part, but he leaves and neglects her, then no guilt attaches to this woman, she shall take her dowry and go back to her father's house.
如果她是没有犯罪的,而在她的部分上没有错误,但是他离开和忽视她,则这女人没有任何罪则,她将拿回她的嫁妆和回到她父亲的家。
If she is guiltless, and there is no fault on her part, but he leaves and neglects her, then no guilt attaches to this woman, she shall take her dowry and go back to her father's house.
如果她没有犯过罪,而且并无过错,但是男性离开和忽视她,则女性免罪,她将拿回她的嫁妆和回到她父亲的家。
If she is guiltless, and there is no fault on her part, but he leaves and neglects her, then no guilt attaches to this woman, she shall take her dowry and go back to her father's house.
如果她没有犯过罪,而且并无过错,但是男性离开和忽视她,则女性免罪,她将拿回她的嫁妆和回到她父亲的家。
应用推荐