Individuals are often tall and slender with an asthenic habitus ("marfanoid" look) and prone to osteoporosis.
患者经常是又高又瘦的虚弱体型(“像马凡综合征”的外形),容易骨质舒松。
The impact of body habitus on renal cortical thickness was not evident.
体型对肾脏皮质厚度的影响不明显。
As a kind of innovative action, teaching tact is deeply influenced by teachers teaching habitus.
教学机智作为一种创新性行动,深受教师的教学惯习的影响。
In this case, habitus is the reproduction of the middle-class having access because they are the ones that have the economical capital.
在这情况,因为他们是有经济的首都的一些,所以习惯是中产阶级的再现有通路。
Habitus are an acquired disposition system constructed on the level of practice and are an impromptu creative ability formed in practice.
习性是一个构筑在实践层面上的后天获得的性情系统,是在实践中形成的即兴创作的能力。
This paper looked into and analyzed the different body habitus in teenagers′ everyday life using the question table designed by Japanese scholars.
采用日本学者设计的问卷量表, 对青少年日常生活中的不同身体状态进行了初步调查与分析。
Class habitus, and the distinction between aristocratic and nonaristocratic ways of speaking, remains strong even today in the diasporic community.
阶级惯习以及贵族和非贵族之间讲话方式的区别,时至今日仍在侨居社区里强烈地存在着。
Absrtact: This paper looked into and analyzed the different body habitus in teenagers 'everyday life using the question table designed by Japanese scholars.
摘要:采用日本学者设计的问卷量表,对青少年日常生活中的不同身体状态进行了初步调查与分析。
Field "and" Habitus "are two core concepts in Bourdieu's sociology theory. Theory of" Field-Habitus "is an important part of Bourdieu's sociology of practice."
“场域”和“惯习”是布迪厄社会学理论中的两个核心概念,“场域-惯习”论是布迪厄实践社会学的重要组成部分。
The improvement of the cultural capability of the parents and the change of the old habitus has great significance to the family education of the migrant children.
流动儿童家庭父母惯习的改变和文化能力的提高对流动儿童家庭教育的改善非常有意义。
The accumulation of capital determines the actors's position in the field and decides to form the habitus. Ultimately, the struggle of field is a competition for capital.
资本的积累决定了行动者在场域中所占位置的高低,决定了场域惯习的形成,场域中的斗争归根结底是资本的争夺。
Farmers, as the agent, still with the habitus of village life, face different order in space, their daily life also need to re-construct, and therefore their thoughts will change.
作为生活主体的农民,沿袭着村落生活的惯习,直面截然不同的空间秩序,日常生活也需要重新建构,继之而来的,还有观念世界的变化。
From the perspective of collective consumption, frequent internal mobility, and working without leisure, this paper exams the invisible moral power-habitus has soft integration function.
文章从集体消费、频繁的村庄内部流动和无闲暇时间的劳动三个方面,展现了村庄惯习作为无形的道德力量所起的整合作用;
From the perspective of collective consumption, frequent internal mobility, and working without leisure, this paper exams the invisible moral power-habitus has soft integration function.
文章从集体消费、频繁的村庄内部流动和无闲暇时间的劳动三个方面,展现了村庄惯习作为无形的道德力量所起的整合作用;
应用推荐