I had rather die than place you in such great danger as you must meet within your journey.
我宁死,也不愿让你在旅途中冒这样大的危险。
Forests are spreading in almost all Western countries, with the fastest growth in places that historically had rather few trees.
几乎所有西方国家的森林都在扩大,过去树木相当少的地方增长最快。
If female, she is a nice girl who had rather hoped to work for Sotheby's.
如果是一名女性,她是那种不错的女孩,本来希望去苏富比拍卖行(So thebys)工作。
Julius Caesar : I had rather be a dog, and bay the moon, than such a Roman.
我宁愿做一只向月亮狂吠的狗,也不愿做这样一个罗马人。
The piles of desiccated smelly triangles had rather put me off the delicacy.
那些一堆堆脱水后的难闻的三角形,让我从此不再敢享用这道菜肴。
My aunt invited me to the movies, but I said I had rather go on a picnic with the girls.
我的姑妈邀请我去看电影,可是我说我倒愿意跟女孩子们一起去野餐。
I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
My aunt invited me to the movies, but I said I had rather go on a picnic with my friends.
我姨母请我去看电影,但我说我还是愿意和朋友们一起去野餐。
The prayers were paeans to and wishes from the gods that had rather stable forms and idioms.
先秦的祝辞主要有祈祷辞、嘏辞和贺辞等。
I had rather excel others in the knowledge of what is excellent, than in the extent of my power and dominion.
我的超人之处在于我知道什么是好的,而不在于我权力无边和统治有术。
Hollywood, with whom Mr Holzer had rather tense relations, promptly made a sequel, "Amityville II: the Possession".
跟荷尔泽先生关系相当密切的好莱坞立即拍了续集《鬼哭神嚎ii:入魔》。
Concerning the Abelian groups and solvable groups, the researches on CI-properties had rather thorough results until now.
到目前为止,对于交换群和可解群,CI -性的研究已有了相当彻底的结果。
Any place would do, of about three or four hundred a year; but however, do not speak to Mr. Darcy about it, if you had rather not.
随便什么差使都行,只要每年有三四百镑的收入。不过,要是你不愿意跟达西讲,那就不必提起。
Most of the cast have had rather subtle redesigns, Franky looks the most dramatic, and Chopper doesn't look as if he's been changed at all.
大多数角色都进行了细微地重新设计,弗兰奇看起来最具有戏剧性。 乔巴一点都看不出他有什么变化。
He had rather hoped that all his wife's views on the stranger would be disappointed; but he soon found that he had a very different story to hear.
他满以为他太太对那位贵客一定很失望,但是,他立刻就发觉事实并非如此。
For myself, I had rather have such a benediction from Henry Higginson than from a whole chapter of bishops, and you should at least know about it.
对于我自己,我宁愿听到亨利·希金森的这样的祝福,这胜过整个参事会主教的祝福。我想您至少应该知道。
The Phantom: this is indeed an *unparalleled* delight. I had rather hoped that you would come. And now, my wish comes true, you have joined and made my night.
魅影:这真是让人快乐无比。我早就希望你能来。现在,我的愿望实现了,你己经加入了进来。
The t-test result showed that the prediction value agreed with the observation data fairly well and the BP neural network model had rather high prediction precision.
t检验结果表明,BP神经网络训练和预测得到的模拟值与实测值之间吻合很好,该方法具有较高的预测精度。
In order to ensure the intensity of grouting, the measures of ending with concentrated serosity, pressured grouting and blocking out were employed, which had rather better results.
为此,在保证灌浆强度的前提下,采用浓浆结束、压力屏浆、闭紧等措施,取得了较为理想的效果。
I had rather cut God out of my life, and I didn't have the nerve at the time to ask Him to make my daughter well -i only asked Him to help me understand, to let me come in and reach Him.
一度把上帝从生命中忽略了,所以那时我并没有勇气祈求他让我的女儿康复,而是请他让我理解他,让我能够更接近他。
Comparing with parent flour, protein content, moisture, ash, starch and damaged starch content in the coarse and fine had rather large variation, and rheologic behaviours of the fine were improved.
与原小麦粉相比,粗粉和细粉的蛋白含量、水分、灰分、淀粉和破损淀粉含量都有较大的变化,并且细粉的流变性能有所改善。
The quit rates were particularly convincing given that before the study started, most of the people had said they'd rather cut down gradually before quitting.
鉴于在研究开始之前,大部分人说他们宁愿逐渐减少吸烟量直到戒烟,因此这个戒烟率是特别可信的。
"I want some grub, I do," he said, in that rather common way he had of speaking.
“我要吃点东西,真的。”他用他惯有的相当平常的口气说。
He said, rather hurtfully, that he had better things to do than come and see me.
他相当刻薄地说,来看我还不如去干别的事。
She had started to devote her energies to teaching rather than performing.
她已经开始将精力投入到教学而不是表演中。
Mary had been rather tired of the old ones.
玛丽对那些旧的已经相当厌倦了。
Strong man though he was, there is no doubt that he had behaved rather foolishly over the medicine.
虽然他是个坚强的人,但毫无疑问,他在服药方面表现不佳。
And the quit rates were particularly convincing given that before the study started, most of the people had said they'd rather cut down gradually before quitting.
鉴于在研究开始之前,大部分人说他们更愿逐渐减少吸烟量直到戒烟,因此这个戒烟率是特别可信的。
And the quit rates were particularly convincing given that before the study started, most of the people had said they'd rather cut down gradually before quitting.
鉴于在研究开始之前,大部分人说他们更愿逐渐减少吸烟量直到戒烟,因此这个戒烟率是特别可信的。
应用推荐