Augustine Hancock served as an elementary-school custodian for 20 years.
奥古斯丁·汉考克当小学看管人20年了。
Hancock then worked out the number of lies per conversation for each medium.
汉考克随后计算出每种媒体中每段对话的谎言数量。
Hancock then worked out the number of lies per conversation for each medium .
汉考克随后计算出每种媒体中每段对话的谎言数量。
Jeff Hancock of Cornell University in Ithaca, New York, asked 30 students to keep a communications diary for a week.
纽约伊萨卡市康奈尔大学的杰夫·汉考克要求30名学生用日记记录一周的交流情况。
Hancock says it is also crucial whether a conversation is being recorded and could be reread, and whether it occurs in real time.
汉考克说,对话是否被记录下来并能被重读,以及谈话是否实时发生,也是至关重要的。
But Hancock says it is also crucial whether a conversation is being recorded and could be reread, and whether it occurs in real time.
但汉考克说,对话是否被记录下来并能被重读,以及谈话是否实时发生,也是至关重要的。
"People are also more likely to lie in real time—in an instant message or phone call—than if they have time to think of a response," says Hancock.
汉考克说:“人们在即时通话中撒谎的可能性,包括发信息或打电话,也比他们有时间考虑如何回复时的可能性大。”
"People are also more likely to lie in real-time—in an instant message or phone call—than if they have time to think of a response," says Hancock.
汉考克说:“与有时间考虑如何回应相比,人们在发即时信息和打电话时更有可能撒谎。”
Hancock concluded that people who use these sites to keep updated on the activities of their acquaintances are more likely to be liked in subsequent social interactions.
汉考克得出的结论是,使用这些网站来不断了解其熟人活动的人们在随后的社交互动中更容易被喜欢。
In an experiment at Cornell University, psychologist Jeff Hancock asked participants to try to encourage other participants to like them via instant messaging conversation.
在康奈尔大学的一项实验中,心理学家杰夫·汉考克让参与者试着通过即时聊天来鼓励其他参与者喜欢他们。
Among them, Phillip Hancock is certainly an unusual one.
在他们当中,菲利普·汉考克无疑是一个不同寻常的人。
Historian James Truslow Adams portrayed Hancock as shallow and vain.
历史学家詹姆斯·特鲁斯洛·亚当斯将汉考克描述为肤浅且虚荣的。
Hancock is the superhero nobody likes.
汉考克是个没人爱的超人。
There are "Osbornite" MPs, such as Matthew Hancock and Greg Hands.
还有一些“奥斯本方阵”的议员,譬如马修·汉考克和格雷戈·汉斯。
With a roar of laughter, Hancock spits out her drink and stops.
随着轰鸣的笑声,汉考克呼噜她的饮料和停止。
He wants to repackage and, even more, remake Hancock into a good guy.
他想把汉考克重新包装甚至重新打造成一个好人。
Once Hancock was summoned to the aid of a whale that had washed up on the beach.
有一回,汉考克被人召唤去解救一头搁浅的鲸鱼。
Hancock has about 720 residents and is on the Massachusetts-New York border.
汉考克大约有720名居民,地处马萨诸塞州与纽约州的边界。
Hancock noted it has been 43 years since a jazz musician won the Grammy for Best Album.
汉考克说,已经有43年没有爵士音乐家获得过格莱美最佳专辑奖了。
Hancock, a quiet town located 45 miles west of Manchester, is popular with vacationers.
汉考克是坐落于曼彻斯特西部45英里(约72.42公里)处的一座宁静小镇,深受度假者的喜爱。
The story really starts when Hancock saves Ray (Jason Bateman) from being flattened by a freight train.
故事真正开始于汉考克从一辆货运列车轮下拯救了雷(杰森。贝特门)的那一幕。
The findings coincide with a meeting on endangered species in Doha, from where Stephanie Hancock reports.
该发现结果与在多哈举行的濒危物种会议一致。StephanieHancock在多哈报道。
Hancock hopes his research will help companies work out the best ways for their employees to communicate.
汉考克希望他的研究能帮助公司为员工设计出最理想的交流方式。
Bruce Springsteen will be on the stage along with Stevie Wonder, Herbie Hancock and Beyonce, just to name a few.
布鲁斯·斯普林斯汀将与施蒂夫·旺德,汉考克,碧昂斯同台献艺。
On a recent afternoon Osbaldo Hernandez, 18, sat beaming in the college counsellors' office of Hancock High School.
近日的一个午后,十八岁的奥斯巴尔多·赫尔南·德兹坐在汉考克高中学校辅导员办公室里,脸上洋溢着灿烂的笑容。
There is supposed to be a concert featuring jazz pianist Herbie Hancock and Jennifer Hudson, the star of Dreamgirls.
派对还包括一场生日音乐会,爵士乐钢琴家赫比•汉考克和影片《追梦女郎》中的女星詹妮弗•哈德森将登台献艺。
There is supposed to be a concert featuring jazz pianist Herbie Hancock and Jennifer Hudson, the star of Dreamgirls.
派对还包括一场生日音乐会,爵士乐钢琴家赫比•汉考克和影片《追梦女郎》中的女星詹妮弗•哈德森将登台献艺。
应用推荐