Grace Mbakwa, her husband and eight children once lived hand-to-mouth in Cameroon.
格蕾丝·姆巴夸曾与丈夫和八个孩子一起在喀麦隆勉强糊口。
But whether written down or not, stories move-from hand to paper to eye to mouth, from mouth to ear.
不论是以书面形式还是口头形式,故事从手头传到纸上,再从眼睛传到口头,又从口头传到耳朵。
He grimaced with his mouth and the hand with the ring was lifted to catch the twitching, trying to hold it.
他的嘴扭曲着露出一副怪相,戴着戒指的手举起来去抓住脸上抽搐的肌肉,想使它停止抽搐。
Hanna loving me with cold eyes and pursed mouth, silently listening to me reading, and at the end banging the wall with her hand, talking to me with her face turning into a mask.
汉娜以冰冷的目光和撅嘴的方式爱着我,默默地聆听我的朗读,最后用她的手猛敲一下墙壁,面孔转变成一个面具跟我说着话。
She sobbed, and quickly pressed the back of her hand against her mouth to cut it off.
她哭了起来,但她马上用手背按住嘴巴,把哭声压了下去。
Therefore you shall be banned from the soil that opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
因此,你将会被泥土所禁弃,这张开口从你手中接受了你弟弟鲜血的泥土。
The edge must slice his thumb because his hand flies to his mouth, and he's sucking hard, eyes wide open.
纸片一定是划到他大拇指了,他的手里刻缩了回去,嘴用力吸着大拇指,瞪大双眼。
"Children are especially susceptible to third-hand smoke exposure because they breathe near, crawl and play on, touch and mouth contaminated surfaces," according to the study.
“儿童特别容易接触到三手烟,因为他们呼吸更接近污染表面、并在上面常爬行和玩耍,同时触摸和用嘴都去接近受污染的表面,”按照这项研究。
When you start thinking about smoking, keep something on hand that will give your mouth a job to do.
在您开始想吸烟时,在手边放一个能让您的嘴动起来的东西。
He mixed the paint outside andwaddled to the door with a gallon in each hand, the drop cloth under his arm, anda wide brush in his mouth.
他在房子外面调好颜料后两手各提一桶颜料,腋下夹着罩衣,嘴叼刷子,蹒跚着朝房门走去。
Take a drink of cold water and pull your lady tight to your mouth by placing your hand on the back of her head.
喝一口凉水,把手放在她的脑后,把她拉到你身边,紧紧地靠着你的嘴巴。
We all learn to lie at such a young age: every parent will recognise the moment where a child first puts their hand to their mouth before stating a blatant lie.
我们都学会在很小时候就开始撒谎:而当孩子在撒弥天大谎前先把手碰触嘴前,每个家长都会识破。
When they went into the woods, they saw the honey oozing out, yet no one put his hand to his mouth, because they feared the oath.
他们进了树林,见有蜜流下来,却没有人敢用手取蜜入口,因为他们怕那誓言。
Middle-class people do not live from hand to mouth, job to job, season to season, as the poor do.
中产阶级人士不像穷人那样一份工作接着一份工作地干活、一个季节接着一个季节地忙碌,到头来还是仅能糊口度日。
In Waterloo, li lived the hand-to-mouth life of a grad student.
在滑铁卢,他过着研究生的紧紧巴巴的日子。
Aurek pulled at her hand and Silvana dropped to herknees, wiping her mouth with the back of her sleeve, trying to smile.
安瑞克拉着她的手,西尔瓦娜蹲下来,用袖筒擦擦嘴,努力微笑起来。
You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it-as it is today.
向你仆人我父大卫所应许的话现在应验了。 你亲口应许,亲手成就,正如今日一样。
That means the toothbrush handle should fit comfortably in your hand and the toothbrush head should feel comfortable in your mouth and be able to reach every tooth surface.
那就是说,牙刷柄应该合手,牙刷头应该合嘴并能刷到牙齿的每个面。
And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
后来到了住宿的地方,我们打开口袋,不料,各人的银子,分量足数,仍在各人的口袋内,现在我们手里又带回来了。
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
懒惰人放手在盘子里。 就是向口撤回,他也不肯。
As one reaches into a nest, so my hand reached for the wealth of the nations; as men gather abandoned eggs, so I gathered all the countries; not one flapped a wing, or opened its mouth to chirp.
我的手够到列国的财宝,好像人够到鸟窝。我也得了全地,好像人拾起所弃的雀蛋。
Mrs Hiyale lives hand to mouth, subsisting in a slum on 100 rupees a day with the help of a local charity.
Hiyale太太则只能勉强糊口,依靠其所在贫民窟的慈善团体所派发的每天100卢比救济金艰难度日。
He listened for a moment to all this joy with folded arms, and one hand on his mouth. Then, fresh and rosy in the growing whiteness of the dawn, he said.
他双臂交叉,一只手按在嘴上,听了听这种愉快的谈论。
In some ways this is nothing new. Arts organisations have often lived hand-to-mouth and have long had to become more business-savvy to guarantee their survival.
从某些方面来说,这一点也不新鲜。艺术组织经常只能勉强维持,长期以来,它们不得不变得更有商业头脑,以保证自己的生存。
In some ways this is nothing new. Arts organisations have often lived hand-to-mouth and have long had to become more business-savvy to guarantee their survival.
从某些方面来说,这一点也不新鲜。艺术组织经常只能勉强维持,长期以来,它们不得不变得更有商业头脑,以保证自己的生存。
应用推荐