Behold the handmaid of the moon.
瞧瞧月亮的侍女。
Zilpah, Leah's handmaid, bore Jacob a second son.
肋阿的婢女齐耳帕给雅各伯又生了第二个儿子。
And the sons of Bilhah, Rachel's handmaid; Dan, and naphtali.
拉结的使女辟拉所生的是但,拿弗他利。
As soon as I, your handmaid, learned all this, I fled from them.
因此,你的婢女,我一知道这一切,就暗暗离开了他们。
Laban gave Zilpah his handmaid to his daughter Leah for a handmaid.
拉班且将自己的婢女齐耳帕给了女儿肋阿作婢女。
Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
辣黑耳的婢女彼耳哈又怀孕,给雅各伯生了第二个儿子。
And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
拉班又将婢女辟拉给女儿拉结作使女。
While living there I regarded myself as the handmaid of the Divine Mother.
我住在那里的时候,把自己看作是神圣母亲的侍女。
Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid.
拉班且将自己的婢女彼耳哈给了女儿辣黑耳作婢女。
Thrift may be the handmaid and nurse of Enterprise. But equally she may not.
节俭可以是进取精神的仆人的护理人,同样地也可以不是。
And said: God hath given me a reward, because I gave my handmaid to my husband.
肋阿说:“天主给了我报酬,因为我将我的婢女给了我的丈夫。”
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。
Action is then the handmaid of an idea, and the mere construction of ideas is obviously detrimental to action.
行动此时就成了概念的仆人,因此仅仅树立概念显然对行动是有害的。
And the sons of Zilpah, Leah's handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padanaram.
利亚的使女悉帕所生的是迦得,亚设。这是雅各在巴旦亚兰所生的儿子。
For I am thy servant, and the son of thy handmaid, a weak man, and of short time, and falling short of the understanding of judgment and laws.
因为,我是你的仆人,是你婢女的儿子,是病弱短命,对正义与法律绝少认识的人。
It is Enterprise which builds and improves the world's possessions. Thrift may be the handmaid and nurse of Enterprise. But equally she may not.
进取精神建造了和增加了世界上的财富,节俭了可以是进取精神的仆人和护理人,同样地也可以不是。
For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God.
人要将我和我儿子从神的地业上一同除灭,王必应允救我脱离他的手。
Although Chinese ancient narrative literature has a distant source and a long stream, it is still recognized as the mere handmaid of lyric literature and attracts little attention.
尽管中国古代叙事文学源远流长,却一直作为抒情文学的附庸存在着,未引起人们应有的重视。
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
其实我有粮草可以喂驴,我与我的妾,并我的仆人,有饼有酒,并不缺少什么。
Yet there is both straw and provender for our asses; and there is bread and wine also for me, and for thy handmaid, and for the young man which is with thy servants: there is no want of any thing.
其实我有粮草可以喂驴,我与我的妾,并我的仆人,有饼有酒,并不缺少什么。
应用推荐