Blue light is bad for our eyes, as it can kill the photoreceptor cells we need for vision, according to Harvard Medical School.
哈佛医学院表示,蓝光对眼睛有害,因为蓝光会杀死我们视觉所需的感光细胞。
In 2004, physician-scientist Mauro Zappaterra began his PhD research at Harvard Medical School.
2004年,物理学家兼科学家 MauroZappaterra在哈佛医学院开始了他的博士研究。
"There are many reasons to think that it's different in women," Harvard Medical School reported.
哈佛医学院报道:“有很多理由认为女性的情况有所不同。”
"Play is the most powerful way a child explores the world and learns about himself," says T. Berry Brazelton, professor at Harvard Medical School.
“玩耍是孩子探索世界和了解自己最有效的方式。”哈佛医学院的教授 T.Berry Brazelton 如是说。
Srini Pillay, an assistant professor of psychiatry at Harvard Medical School, believes this counter-intuitive link between downtime and productivity may be due to the way our brains operate.
哈佛医学院精神病学助理教授斯里尼·皮莱认为,停工期与生产力之间这种反常理的联系可能是由我们大脑的运作方式造成的。
HIV is "a large and growing public health problem", according to Harvard Medical School genetic professor George Church.
艾滋病毒是“一个庞大且日益严重的公共卫生问题”,哈佛大学医学院遗传学教授乔治·丘奇表示。
He moved to the US and joined Harvard Medical School in 1979.
后来他移居美国,并于1979年进入哈佛医学院。
David Sinclair of Harvard Medical School in Boston, Massachusetts, led the study.
马萨诸塞州波士顿的哈佛医学大学的大卫·辛克莱主持了这项研究。
And I was right; she's in Harvard medical school and she gets the highest grades in her class.
她现在在哈佛大学的医学院念书。学习成绩是全班最好的。
Gail Musen, a researcher at Joslin Diabetes Center and instructor at Harvard Medical School, agrees.
盖尔·穆森也同意该说法。她是约斯林糖尿病中心的研究人员,同时在哈佛医学院担任讲师。
The senior investigator was Ronald Kessler, Ph.D., a professor of healthcare policy at Harvard Medical School.
资深研究员是RonaldKessler博士,哈佛医学院卫生保健政策教授。
Sleep researchers from Harvard Medical School performed a slightly torturous experiment on 12 healthy volunteers.
哈佛大学医学院睡眠研究人员对12名健康志愿者进行了轻微失眠实验。
The new hypothesis got its start late one Friday evening in the summer of 2007 in a laboratory at Harvard Medical School.
这个崭新的猜想于2007年夏天的一个周五的晚上诞生在哈佛医学院的实验室。
A new study from Harvard Medical School found that babies who gained weight quickly had a sharply higher risk of obesity.
哈佛医学院的一项新的研究发现,体重增长快的宝宝患肥胖症的风险极高。
Relaxing daily can lower the stress hormones that spur overeating, a study from Harvard Medical School in Boston finds.
波士顿哈佛大学医学院的研究表明,心情放松可以降低会让你饮食过量的应激激素。
Because according to a new study from Harvard Medical School, when we collaborate remotely, our work may have less of an impact.
因为根据哈佛医学院的一项最新研究,当我们联系松懈时,我们的工作也不会那么奏效。
Nicholas Christakis, a researcher at Harvard Medical School, has been examining how social networks influence our behavior.
NicholasChristakis,哈佛大学医学院的一位研究者,开始研究社会网络如何改变人们的行为了。
Jack Szostak is professor of genetics at Harvard Medical School and a co-recipient of the 2009 Nobel prize in physiology or medicine.
JackSzostak是哈佛医学院的遗传学教授,他是2009年诺贝尔生理或医学奖的获得者之一。
Gunderson and colleagues studied 940 women taking part in a study of prenatal and postnatal health at Harvard Medical School in Boston.
甘德森及其同事对940名女性进行了研究,这些女性都参加过波士顿哈佛医学院的产前及产后健康研究。
Helen M. Farrell, M.D., is an instructor at Harvard Medical School and a staff psychiatrist at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston.
海伦m .法雷尔,医学博士,是哈佛医学院讲师,波士顿贝斯·雅各医疗中心的一名心理医生。
Emily Oken, an associate professor at Harvard Medical School who studies nutrition during pregnancy, recommends that moms-to-be use moderation.
哈佛医学院妊娠营养学副教授EmilyOken认为准妈妈们应适度饮食。
Doctors at Harvard medical school, in Boston, asked 2, 574 couples about their drinking habits shortly before they embarked on a course of IVF treatment.
哈佛医学院博士在波士顿访问了2574对夫妇,调查他们的饮酒习惯,他们不久之前开始接受试管受精术。
Researchers from Harvard Medical School, the Salk Institute for Biological Studies and Bangor University contributed to the Journal of Neuroscience study.
来自哈佛医学院、Salk生物研究机构及Bangor University的研究者对发表在精神学期刊的研究做出了贡献。
In 2008-09 Harvard Medical School had a faculty of 10, 884 to cope with an entering class of 165 students because it draws on such a wide range of talents.
在2008-09学年哈佛医学院拥有的10,884名教员,要应付165名插班学生,因为吸收了如此广的人才。
Andrew Ahn of Harvard Medical School cites the example of diabetes, for which the standard clinical test is a measure of the level of glucose in the blood.
哈佛医学院的安德鲁•安(AndrewAhn)引用了糖尿病的一个例证,为此来说明标准的临床测试是通过这种方法来检测血液中所含葡萄糖等级。
Our team is working on new studies to answer this important question, " said Dr. Matthew Gillman of Harvard Medical School and Harvard Pilgrim Health Care.
目前,我们的研究小组正在研究这一重要问题。
Paul Epstein of the Harvard Medical School says the impact both on nature and directly on humanity of global warming will swamp all other environmental factors.
哈佛医学院的PaulEpstein说全球变暖对自然和对人类的直接影响比起其他环境因素产生的影响更加严重。
"I definitely think that's happening out there," says senior study author Charles Czeisler, a professor of sleep medicine and physician at Harvard Medical School.
我确实相信这是真的。“哈佛医学院的睡眠医学教授、医师CharlesCzeisler说道。”
For the rest of his life he made a living as a circus freak, and when he died, his brain and the tamping rod were placed in the museum of the Harvard Medical School.
在他余下的生命里,他像马戏团里的疯子那样过活。他死后,他的大脑则连同那根填塞炸药的棒子一起,被陈列在哈佛医学院的博物馆里。
The trouble with health care in America, says Muriel Gillick, a geriatrics expert at Harvard Medical School, is that people want to believe that “there is always a fix.”
哈佛医学院老年病学专家MurielGillick说,美国医疗保健的症结在于人们想要相信“总有治疗之道。”
应用推荐