If we have a lesson today, let us strive to learn it well and we shall be prepared for a harder one tomorrow.
假如我们功课上遇到一个难题,让我们竭力解决它,然后我们就可以做好准备应付明天更大的难题。
A new study published in Cognition found that, in at least one real-world situation, a single ethics lesson may have had lasting effects.
发表在《认知》杂志上的一项新研究发现,仅一节道德课就可能产生持久的影响,至少在一种现实情形中是如此。
With all the lesson preparation I have to do I work 12 hours a day.
加上必须的备课在内,我每天工作12个小时。
What time does Jane have a piano lesson on Mondays?
简星期一什么时候有钢琴课?
On Monday, we have a PE lesson.
星期一我们有一节体育课。
Do you have a PE lesson on Friday?
你们周五有体育课吗?
We'll also have a special lesson from a guest cartoonist, who will teach us how to draw cartoons.
我们还将有一个特别的课程,由客座漫画家主讲,教我们如何画漫画。
He did not have much time to live, and he wanted to give his sons a good lesson before he died.
他活不了多久了,想在死前给儿子们好好上一课。
"This is much like 'The Hare and the Tortoise', the faster, but not the winner," thought Lizzy, who, though proud, had enough feeling to take a lesson: The quick, proud may have the start, but the quiet, steady may do more in the end.
“这就像是《龟兔赛跑》,跑得更快的不是赢家。”丽兹心里这样想着,她虽然觉得很骄傲,但也感到自己收获了教训:跑得快、骄傲的人也许赢得起点,但安静、稳重的人最终会做得更多。
"Have you finished your lesson, George?" said Mr. Prentice to his son, who had laid aside his book and was busy making a large paper kite.
“你做完功课了吗,乔治?”普伦蒂塞先生对他的儿子说道。他的儿子早就放下了书,正忙着制作一个大的纸风筝。
A lesson, perhaps, for those who have similar knee-jerk reactions to things like human cloning.
或许,那些对某些事物有着类似的下意识反应,比如像克隆人,这是一次教训。
If you have an issue that needs more time to resolve, consider a private lesson with a skilled instructor.
如果你的一些问题需要更多的时间才能解决,试试让一个有经验的导师单独给你上课。
During the Great Depression a protracted delay in aiding Banks proved fatal - a lesson Britain and now, this week, the United States have taken on.
大萧条期间,对银行业的援助动作过于拖沓,后来这被证明是致命的——对如今的英国来说是一个教训,本周,美国已经采取行动。
Go horse riding, mountain biking or have a dip in the pool and a cookery lesson.
骑马,山地自行车或者泳池以及烹饪课这里都可以找到。
I have a final lesson that is also being discussed this week: the need for financial sustainability.
我要讲的最后一个经验教训,也是本周要讨论的:可持续性资金的必要性。
Each time you acknowledge your power, learn a lesson, practice compassion and kindness with others, you have achieved enlightenment.
每当你认识到自己的力量,学到了一个教训,做到了对他人慈悲善良,你就获得了觉悟。
The same goes for the audio lessons. If you have trouble with a lesson, repeat it the next day.
如果你在学某一课的时候感觉吃力,那么第二天就再重复学一次。
It is a lesson that the Bank of England seems to have had to learn all over again.
似乎英格兰银行又重温了这一教训。
A number of councils have recommended the books and lesson plans to schools in their area.
有一部分地方议会向它们所在区域的学校推荐了这些书和课程计划。
He recalls persuading one Chinese visitor to take a lesson, only to have her ask if she could take her sun umbrella with her.
他回忆道,有一次他想要说服一位中国游客上一堂冲浪课,结果对方问他是否可以带上遮阳伞。
We know from history that every time we think we have outsmarted malaria we learn the humbling lesson that we are dealing with a very wily parasite.
历史上,我们曾数次觉得已战胜了疟疾,而非常狡猾的寄生虫每次都逃脱控制,让我们落了空,这是令人谦卑的教训。
And what should a betrayed wife do if she doesn't have the nerve or the money to hire a hit man to teach the cheater a lesson?
而且,什么是一个被背叛的妻子应该做的,如果她没有勇气或钱去聘请一个打手去教训那个骗子?
Contemporary American lawmakers, both state and federal, have produced a flood of harsh laws, laws meant to "teach 'em a lesson" and' sendout a message 'that Americans will not tolerate crime.
当代的美国立法者,包括各州的和联邦的,已经制定了一大堆严苛的法律,它们意在“教训他们”和“让大家都知道”美国人是不容忍犯罪的。
There I learned an important lesson: Just because you’re hired to lead a turnaround doesn’t mean you have to throw out the existing strategy.
在那里我学会了很重要的一课:如果你是被雇来解决周转问题的,那你就别改变公司的既定方针。
You might have thought that Cadillac would have learned a lesson from its marketing victory over Packard, but apparently not.
你也许会认为,凯迪拉克能够从与柏加的市场竞争胜利中学到些什么,但显然没有。
When you see where we came from and how much we have suffered that is a good lesson for us to keep working hard.
你可以看看我们是怎么熬过来的,是从哪里浴火重生的!这对于我们来说绝对是一堂生动的课程——我们必须不断地努力。
The Rolly was a disaster, as anyone would likely have guessed given its price point and exceptional lameness — but it failed to teach Sony a lesson.
这款产品是一场灾难,以其定价和笨拙的功能,任何人都不难猜到这种结果- - - - -但是这并没有让索尼从中吸取教训。
This blunt assertion of firepower may have served as a warning to Iran as well as an object lesson to Saudi Arabia's own restive Shia minority of 10%.
直白的火力宣言可能是向伊朗发出警告,同时也给沙特阿拉伯本国10%躁动不安的什叶派少数族裔上了一堂实物教学课。
This blunt assertion of firepower may have served as a warning to Iran as well as an object lesson to Saudi Arabia's own restive Shia minority of 10%.
直白的火力宣言可能是向伊朗发出警告,同时也给沙特阿拉伯本国10%躁动不安的什叶派少数族裔上了一堂实物教学课。
应用推荐