These advances have not only been in the fields of science and medicine, but also in the field of entertainment.
这些进步的取得,不但是在科学和医药领域内,而且也在娱乐领域内。
The scale of the stock's fall makes it possible that the foreseeable losses, huge as they are, have not only been priced in, but even overpriced.
股票市场占有率下跌可能带来可见的巨大损失,这意味着英国石油公司的股价并不合理,甚至过高。
We have not only been satisfied with the customers smile and cordial sure, but also thanks to foreign Medium ushered in a renewed contract for another.
我们不仅得到了客户满意的笑容和亲切的肯定,同时也在外方的感谢中迎来了一个又一个的合同续签。
Nowadays, Academicians have not only been the representatives of authority in various fields of society, but also been playing an important role in them.
院士在当今社会诸多领域已经成为权威的代表,院士在社会诸多领域也发挥着重要作用。
Venus has been in that house too, so if you feel things have not only been fine, but even quite wonderful, you can thank Venus for casting her bewitching spell.
不过金星也在那一宫,所以如果你觉得感情上一帆风顺,或者非常美妙,那就感谢金星布下的魔咒吧。
More important, some extravagant officials have not only been safe and sound but received quick promotion as well, thanks to their 'generosity', 'boldness' and 'capability of coordinating relations'.
更重要的是,有些奢侈者因为“大方”、有“魄力”、“善于协调各方面的关系”,不仅安然无恙,而且很快高升。
Wheatley may have been the first, but she was not the only slave to write books during the growing days of the Republic.
惠特莉可能是第一个,但她并不是共和国发展时期唯一一个写书的奴隶。
Our research team has been looking at cultural differences in self-enhancing motivations, helping people have positive feelings towards not only themselves but things connected to themselves.
我们的研究团队一直在研究自我提升动机中的文化差异,帮助人们对自己和与自己相关的事物抱有积极的感觉。
If he did not do it, then the adventure would be proved to have been only a dream.
如果他不这样做,那么,那次冒险将被证明只是一场梦。
Which there might not have been had I started with the only joke I can ever remember. What did the policeman say to his stomach?
而假如我用自己唯一能记得的笑话开场,可能一点笑声都不会有——警察对自己的肚子说什么?
Not only have they been known to kill and maim their own young, they also kill porpoises and play with their dead carcass for no apparent reason other than its fun.
不仅人们已经发现的他们杀害和弄残他们的幼仔,它们还会杀死鼠海豚,玩弄鼠海豚的尸体,并且毫无理由,似乎只为了玩耍。
Statistics have been updated, and not only is nrows populated but we also see when statistics were last updated.
统计信息已被更新,不但填充了nrows,而且我们还看到统计信息最终被更新了。
Once you have been doubted, no matter you explain or not, there is only one result that you have been confirmed to have done something.
当你已经被怀疑时,不管你解不解释,结果只有一个,你已经在被怀疑的那一刻被判了死刑。
But so far they have been scarce, and only partly because many projects are not yet up and running.
不过到目前为止,他们还很少有工作的机会,部分原因是因为有许多项目还没有开始启动和运行。
If the defendants had been the only ones there-could villagers not have overpowered the few women and unlocked the church doors themselves?
假如就这么几个女被告在那里的话——村民们不能制服这几个女看守并且他们自己打开教堂的大门吗?
There have been film and television productions of not only Pride and Prejudice, but also Emma, Persuasion, and the Oscar-winning Sense and Sensibility.
已经成为电影、电视出版物的不仅仅是《傲慢与偏见》,还有《埃玛》、《劝导》、还有奥斯卡获奖作品《理智与情感》。
Although I have always seen value in agile practices, I have not been an early adopter — a role I typically assume only when the risk and stakes are low.
尽管我已经看到了敏捷实践上的价值,但我还不是一个早期的采纳者——我通常是只有在风险和利害关系较低时的一个角色。
Shipping our television to the UK was out of the question—not only would it have been prohibitively expensive, it was unlikely to work here anyway.
把我们的电视运到英国是绝对不可能的,不仅仅因为高昂的运输费用,还因为在这里它根本不能工作。
In essence, we have been provided not only the means to be more free, but also to become new, to create and project a more perfect self to the world.
本质上,我们不仅借此以获得更多自由,同时也从中获得新的自我,我们可以创造更为完美的自我,把它呈现给外部世界。
The Swiss franc, the only European franc not to have been replaced by the Euro, is used in Switzerland and Liechtenstein.
瑞士法郎是欧洲唯一没有被欧元取代的法郎,通行于瑞士与列支敦士登。
All content would have been only theoretical because at that time, I had not yet experienced the benefits of personal achievement and continuous improvement.
那个时候,我还没体验过个人成就和持续进步所带来的种种好处,一切都还处在理论水平。
China and India have been catching up to America not only via cheap labor and currencies.
中国和印度追赶美国靠得不仅是廉价的劳动力和货币。
And Chicxulub may not have been the only blow to strike the unfortunate dinosaurs at around the same time.
在同一个时间里,未必只有希克苏鲁伯打击了那些不幸的恐龙。
Other proposed sources have not been tested so directly, but the only two published studies of B12 levels in raw food vegans both showed inadequate B12 levels.
其他建议的来源尚未经实验测试,但仅有的两个公布的生食纯素者B12水平的研究均显示B12水平的不足。
The Kremlin's rival factions have long been locked in a deadly struggle not only for influence, but for revenue streams amounting to billions of dollars.
克里姆林宫的竞争对手们不仅为扩大影响而进行你死我活的斗争,而且也争夺数十亿美元的收入来源。
The near perfect document that arose from his compromise could not have been approved if the hall had contained only crusaders who stood on unwavering principle.
而这个近乎完美的折衷方案,如果在大会上尽是十字军那样顽固的家伙的话,也是不可能通过的。
The near perfect document that arose from his compromise could not have been approved if the hall had contained only crusaders who stood on unwavering principle.
而这个近乎完美的折衷方案,如果在大会上尽是十字军那样顽固的家伙的话,也是不可能通过的。
应用推荐