I didn't have the heart to tell him the news.
我没有勇气把这消息告诉他。
I didn't have the heart to tell you the bad news.
我不忍心把这个坏消息告诉你。
I didn't have the heart to tell him the bad news.
我不忍心(没有勇气)告诉他这个坏消息。
Shit, I didn't have the heart to haggle about a few francs at the moment.
见鬼,眼下我根本没有心思为几个法郎讨价还价。
I don't have the heart to disturb it, came to the kangaroo pavilion next to it.
我不忍心打扰它,就来到它旁边的袋鼠馆。
Come out if you have the heart to listen, I'll tell you how it feels to say no to money.
如果你有心听,你就出来,我会告诉你跟钱说不是什么感觉。
Not have the heart to excuse, caused the present cannot see through, makes you to my hatred.
于心不忍的借口,造成了今朝的看不透,造就了你对我的恩怨情仇。
How could you have the heart to leave the kids in the lurch and went out traveling yourself?
你怎么能忍心放下两个孩子不管自己去旅游那?
Mother said, to the river when I slept so well, don't have the heart to wake me up, will turn back.
妈妈说,到江边的时候看我睡得那么好,不忍心叫醒我,就掉头开回来了。
You'll get your conscience smitten sooner or later if you have the heart to abandon your wife and children.
如果你抛弃你的妻子和孩子,你迟早会受到良心的谴责的。
Although we all like our little tadpoles, but we don't have the heart to harm them, so we decided to put them.
虽然我们都喜欢小蝌蚪,但我们不忍心伤害他们,所以我们最终决定放了它们。
And if the happy couple doesn't have the heart to devour the masterpiece-well, these days they might not have to.
而如果幸福的夫妇不忍心吞掉这个杰作——那好吧,他们也不非要吃掉才行。
He was so broken up about it that I didn't have the heart to end things, so I waited a month or so until he was in better shape.
对于分手这事儿,他伤心至极。我也不忍心就此结束这一切,这样我就等了大概一个月,那时他的状态好点了。
He was so broken up about it that I didn't have the heart to end things, so I waited a month or sountil he was in better shape.
对于分手这事儿,他伤心至极。我也不忍心就此结束这一切,这样我就等了大概一个月,那时他的状态好点了。 。
How could I have the heart to leave my children all alone in the wood, where the wild beasts would come quickly and devour them?
我怎么能存有把我的孩子们独自留在树林里的心思,野兽会过来很快的吃掉他们的?
But during the performance-after Joseph begged for a room for his pregnant wife-the boy didn't have the heart to turn him down.
但是在演出的时候,当约瑟夫为他的怀孕的妻子祈求一个房间的时候,这个小男孩不忍心拒绝他。
On moving day, I didn't have the heart to tell him that he could dispose of the accordion, so I brought it to my own home and put it in the attic.
搬家那天,我不忍心告诉他,说他可以处理那架手风琴,于是我把它带回自己家,放在阁楼上。
However, who also loathe to give up to shake the branches, because all of us don't have the heart to destroy the immaculate "crystal" arts and crafts.
不过,谁也舍不得去摇树枝,因为大家都不忍心破坏那无瑕的“水晶”工艺品。
Back to think of us together, I can't help but a burst of heartache not once said good not to separate it? How could you have the heart to leave me like this?
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个?
Frankly speaking, none of us would have the heart to witness this catastrophe, since these loving kids suffered only because of their ignorance or negligence.
其实我们谁也不忍心看到这一幕,毕竟这些鲜活的生命是因无知或麻痹大意而遭受灾难。
But even with those tools, only you know whether or not you have the heart to execute on the opportunities we all recognize to launch a compelling new business.
但是即使有了这些工具,也只有当你知道你是否有心来实现这些我们都认为可以建立一个引人注目的新企业的机会。
I know that the Indonesian people are strong and resilient and have the heart to overcome this challenge, "said Obama, who spent part of his childhood living in Jakarta."
我知道印尼人民坚强不拔,有决心战胜这个挑战,“奥巴马说。”他童年有一部分时间曾在雅加达度过。
Recalling the days when we were together, I couldn't help but a burst of heartache, not once said that the good do not separate it? How could you have the heart to leave me like this!
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛。不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个!
Recalling the days when we were together, I couldn't help but a burst of heartache, not once said that the good do not separate it? How could you have the heart to leave me like this!
回想起我们在一起的日子,我就忍不住一阵阵的心痛。不是曾经说好了不要分开的吗?你怎么忍心就这样丢下我一个!
应用推荐