When you pray generically - "God, bless me" -how are you going to know if he answered it or not?
笼统的祷告说——“神啊,赐福于我吧”——你怎能知道神是否会回应了你呢?
Just at that time a call came in and he answered it with the instrument still connected to the outlet.
就在这时一个电话打进来,他没有拔下充电器便直接接听。
"I can't help thinking about what it will look like," he answered.
“我不禁想,它会是什么样子。”他回答。
"It belongs to King Grisly-beard," answered he; "hadst thou taken him, all had been thine."
“这是画眉嘴国王的,”他回答。“如果你当时嫁给他,一切就都是你的了。”
"Oh, I've heard it ever since I remember," he answered crossly.
“哦,从我记事起,我就听到这种说法。”他生气地回答。
Ben Weatherstaff rooted up a weed and threw it aside before he answered.
本·威瑟斯塔夫拔了一根杂草,扔到一边,然后才回答。
When the magistrate asked Wang what had happened, he answered, "Zhou said that there were fresh red dates in it when he gave me the jar a year ago." The magistrate examined the jar and the fresh red dates in it carefully. Then he said: "Bring the ingots back, Wang Wu!" How did the county magistrate infer that Wang was lying?
县令问王是怎么回事,王回答说:“一年前给我的时候,周说这罐子里有新鲜的红枣。”县令仔细地检查了坛子和里面新鲜的红枣。然后他说:“王五,把金锭拿回来!”县令是怎么推断王在撒谎的?
I move on, too. "as he did so often, he answered my question before I had asked it."
像他经常做的那样,他在我继续问下去之前就回答了我的问题。
"Indeed hath he," answered the magistrate, "and hath adduced such arguments, that we will even leave the matter as it now stands; so long, at least, as there shall be no further scandal in the woman.
“确实不错,”那长官回答,“并且还引证了这些论据,我们只好让事情依旧如此喽,至少,只要没有人说这女人的闲话就行。
Asked by one player: "When should I start?" he answered: "When you can't stand it any more".
有演奏者问他:“我该何时开始?”他回答道:“当你再也受不了的时候。”
The servant answered him again. "Look," he said, "I have a quarter of a shekel of silver." I will give it to the man of God so that he will tell us what way to take.
仆人回答扫罗说:“我手里有银子一舍客勒的四分之一,可以送那神人,请他指示我们当走的路。”
'Attack and be victorious,' he answered, 'for the Lord will give it into the king's hand.'
他回答说,可以上去,必然得胜,耶和华必将那城交在王的手中。
He answered, responding to the first question which she had put to him as though he had just heard it.
他回答她先头的问题,好象他还听见她在问似的。
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?" "Yes, Father, it is," answered Tom.
然后他气呼呼地说:“汤姆,那不是我的一条领带吗?”汤姆回答说:“是的,父亲,是你的领带。”
He answered my questions and made Suggestions, but he saw to it I did all the work myself.
还会回答我的问题、提出一些建议,不过,他坚持让我自己做。
"I think there's more involvement from IBM now," he answered, "more of a push to have it compliant."
他回答说:“我认为现在IBM更多地介入其中,并且不仅是推动其兼容性。”
He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again?
他回答说,我方才告诉你们,你们不听。为什么又要听呢。
'Nay, but it is a Star-Child,' he answered; and he told her the strange manner of the finding of it.
“不不,他可是一个星孩啊!”他把发现这孩子的离奇经过告诉了她。
Hamlet would not listen to her, but answered back. He said, "It is you who are to blame."
哈姆雷特不听她的话,反而顶嘴说:“该受责备的是你。”
But he answered and said, it is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs.
他回答说,不好拿儿女的饼,丢给狗吃。
Of course, being curious about how this particular magazine might have answered the question "is he Really the One?", I asked her what it said.
当然,由于对这本杂志如何回答“他是不是你的那一位”这一问题感到很好奇,我便问了这位朋友。
And he answered, 'My mother is a beggar even as I am, and I have treated her evilly, and I pray ye to suffer me to pass that she may give me her forgiveness, if it be that she tarrieth in this city.'
他答道:“我妈妈是一个像我一样的乞丐,我曾经对她很不好。 我求求你们让我进去吧,如果她真的在这城里,或许我能求得她的原谅。”
They still didn't understand, That's not the way Matthew ends it here. Notice what he says: Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
门徒仍没弄明白,马太并不是这样作结的,看他如何说:,彼得说,主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去?
They still didn't understand, That's not the way Matthew ends it here. Notice what he says: Peter answered him, "Lord, if it is you, command me to come to you on the water."
门徒仍没弄明白,马太并不是这样作结的,看他如何说:,彼得说,主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去?
应用推荐