Then, to my sur-prise, he hugged me.
然后,让我吃惊的是,他拥抱了我。
He hugged me tightly and I gently kissed him.
他紧紧地拥抱了我我轻轻地亲吻他。
"Welcome back, Dad," I whispered, and he hugged me even tighter.
“爸,欢迎你恢复过来了!”我轻声地说道。这时,父亲把我搂得更紧了。
A couple of times he hugged me after a ride, or put his arm around me.
某次旅行过后,他还紧紧地拥抱过我两三次,或者用胳膊抱着把我举起。
The very first day I seen him, he hugged me like, ‘My brother, how you doing?’
我第一天见到他时,他拥抱了我,就像在说‘我的兄弟,你还好吗?’
I instinctively lifted my mouth to his as he kissed me and then he hugged me very tightly and left.
他吻我时,我本能地将嘴贴向他,接着他紧紧地抱了抱我就离开了。
"All I can say is, we talked about family, and it was very powerful because when he came in through that door, and I saw him and I hugged him, and he hugged me and hugged my wife," he said.
他说,“我所能说的是,我们提到了家庭。”家庭的力量很强大,当他走进门时,我见到他,和他拥抱,他也拥抱了我和我的妻子。
I smiled and he got up and hugged me. He kissed the top of my head then sat down as the waiter brought our pastas.
我笑了他站了起来拥抱了我,吻了我的额头然后坐下,因为此时服务员给我们端来面食。
It was raining, he hailed a cab for me, and we hugged without looking at each other.
这时候天上下起了雨,他帮我叫了一辆出租车,我们拥抱告别,彼此没有任何眼神的交流。
I finally told my boyfriend about it, and he just hugged me and told me he loved and trusted me, and that if I ever have another bad dream to just talk to him about it.
我最后把它跟男朋友讲了,他只是抱着我,告诉我说他爱我,而且信任我,如果我再做不好的梦只要跟他讲就行了。
Before my eyes his face softened, the wrinkles seemed to disappear and he began to cry. He reached out and hugged me and said, 'I love you too, son, but I've never been able to say it.'
只见他脸变得柔和起来,连皱纹似乎也消失了,他泣不成声,伸出手拥抱我说:儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。
He reached out and hugged me and said, 'I love you too, son, but I've never been able to say it.'
他伸出手拥抱我说:‘儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。’
He walked up, hugged me from behind and said, "Remember, just because something doesn't last forever, doesn't mean it wasn't worth your while." MMT.
他走向我,从背后拥抱着我说:“记住,有些东西不能长久,并不代表它不值得你去拥有。”
As he came round, days later, he grabbed me and hugged me so hard I had to push with all my might to keep my head from pressing down on his newly stitched torso.
几天后他回来时,他抓住我紧紧地拥抱着,紧得使我要用尽力气推开他,以免压到他身上刚缝合的伤口。
We left. It was raining, he hailed a cab for me, and we hugged without looking at each other. I got into the cab and rode away.
我们离开餐馆。那是正下着雨。他为我叫了一辆出租车,我们彼此没有看对方地进行拥抱。我钻进车内离开。
He held out his hand, then changed his mind and hugged me warmly.
他伸出手,又改变主意,热烈拥抱起我来。
He smiled and mussed her hair again and put his big hand on the side of her face and hugged her head to his leg. 'Then you just stay by me and it won't bother you.
他微笑着又抚了抚她的头发,大手扶住她的侧脸,把她的脑袋搂在自己腿上,“那你和我待在一起,它就不会困扰你了。”
This boy said that our people laughed and almost hugged him, and greeted him like a long lost brother. He further told me that the thought that he had come home when he saw our people;
他还告诉我说,当他看到我们的人民,感觉到他已经回到家了,而那是他第一次来到中国。
This boy said that our people laughed and almost hugged him, and greeted him like a long lost brother. He further told me that the thought that he had come home when he saw our people;
他还告诉我说,当他看到我们的人民,感觉到他已经回到家了,而那是他第一次来到中国。
应用推荐