He mocked at my pronunciation.
他嘲笑我的发音。
Viewers saw as he mocked his 21-year-old *drillmaster, saying he looks 30.
在节目中,观众们会看到,他嘲笑21岁的教官,说看起来像30岁了。
The husband looked at the sofa and was green with envy. Then he mocked his wife, "Oh, so that's why he left his hat behind here in a hurry."
丈夫瞅了一眼沙发,心里感觉酸酸的,于是他挖苦妻子说:“我说呢,瞧他匆匆忙忙的,把帽子都忘在这儿了。”
When the curator of the Louvre mocked him he sued him for defamation, David against Goliath.
卢浮宫馆长嘲笑他,他就控告他诽谤,好似大卫对决哥利亚。
Last summer, after her ex-boyfriend told her he was getting married, Ms. Braverman mocked him on her blog for sending her a link in an email to his wedding Web site.
去年夏天,梅丽莎从前男友那里得知对方即将结婚,梅丽莎随后便在博客上对前男友嘲笑了一番,因为他居然还发来婚礼网站的链接。
He learned a few words in Italian and was mocked viciously the first time he used them.
他学了几个意大利单词,但从第一次使用开始就一直遭到充满邪恶地嘲笑。
Rooster lived in a mobile home parked illegally in a glade in the woods where he held wild parties and mocked society and its institutions, especially the Kennet and Avon Council.
“雄鸡”的移动房车非法驻留在林间的空地上,在那里举办狂野派对,嘲弄社会及其制度,特别针对凯尼特和埃文委员会。
Bukowski was also subjected to discrimination from Anglo neighbor children who mocked his thick German accent and the "sissy" German-style clothing that his parents insisted he wear.
布可夫斯基经常遭到邻居——一群英国孩子的歧视,他们嘲笑布可夫斯基浓重的德国口音,嘲笑他父母强迫他穿的“娘娘腔”的德式服装。
So he came near and threw stones at her, and mocked her, and she looked at him with terror in her eyes, nor did she move her gaze from him.
于是他靠近那乞丐,向她扔石子,戏弄她。她眼里满是恐惧的紧紧盯着他。
In 1998 the publication of The Savage Detectives vaulted him into the first rank of Spanish-language literature, right up there with all those writers he had mocked as an infrarealista.
1998年,《荒野侦探》的出版使他跻身西班牙语一流作家,而这些作家正是他当时在infrarealistras的时候使劲嘲弄过的对象。
Some Indonesians mocked Tifatul - they laughed at him because he had not acted within his beliefs.
有些印尼民众讽刺嘲笑他是因为他违背了自己的信仰。
"Unless he USES the sand as the sea!" Someone mocked and the people laughed.
“除非能把沙子都变成海!”有人这样说,人们又一阵狂笑。
There he warned voters to "look under the hood" of Mr Brown's truck and mocked him for opposing the new levy on big Banks.
在那里他提醒投票者“看看布朗卡车的车罩下面”,嘲讽布朗关于反对征收大银行税收的说法。
He said the AD mocked a long-running Life cereal commercial that featured a boy named Mikey who hated everything else but liked the cereal.
他说他们设计的广告模仿了当时电视上常播不衰的生活麦片的广告,生活麦片广告里面那个叫米奇的小孩,什么都不愿吃,只要吃生活麦片。
Prior to Game 5 when he and Wade mocked Dirk... that was symbolic of their mindset.
第五场比赛前,他和韦德嘲讽德克,这是他们习惯的表现。
She's also been mocked for blurting odd statements such as, "Einstein is for sure not smarter than me. He invented light, right?"
她的一些怪异语录经常被人被人调笑,比如“爱因斯坦智商肯定是没我厉害的,他发明了电灯,不是吗?”
For the rest he was a fierce little old man, who mocked terribly at softness in any one, and who regarded himself as guard dog to the two young artists in the studio above.
要说其他方面,他是个好斗的小老头,要是谁表现出一点软弱,他便大肆嘲笑,并把自己看成是楼上画室里两位年轻艺术家的看护人。
The charming little mistakes will be knocked out of him. He'll be cruelly mocked if he goes on calling the Daleks from Doctor Who "Garlics", but I haven't yet found the heart to correct him.
这些可爱的小错误不会再在他身上出现了,如果他继续把一位叫Daleks的医生称作“大蒜”,的话,他会被狠狠地笑话的,不过对这个错误,我现在还无心指出来。
A lot of scientists mocked at Newton ascribing what he couldn't explain to God.
今天有很多科学家嘲笑牛顿,只要解释不了,就说是神做的。
And shall deliver him to the Gentiles to be mocked, and scourged, and crucified, and the third day he shall rise again.
并且要把他交给外邦人戏弄、鞭打、钉死;但第三天,他要复活。
Defying speculation in some tabloid reports that he was seriously ailing, Jobs took swipes at rivals and mocked competing tablet computers.
乔布斯的现身使关于他病情恶化的传闻不攻自破。乔布斯向对手重拳出击,嘲弄了竞争平板电脑市场的各大厂商。
For the rest he was a fierce little old man, who mocked terribly at softness in any one, and who regarded himself as guard dog to the two young artists in the studio above.
除此以外,他是一个激烈的小老头,他嘲笑十分瞧不起任何人,并把自己看成是两位年轻艺术家画室里。
You should not have mocked him. But come your ways, He will beat you to death.
你不该挖苦他的。但是尽管来吧,他会打死你的。
Bukowski was also subjected to discrimination from Anglo neighbor children who mocked his thick German accent and the "sissy" German-style clothing that his parents insisted he wear.
布可维斯基也遭受过邻居英国小孩的歧视,嘲笑他的浓重的德国口音和娘娘腔似的德国穿衣风格,虽然是他父母逼他穿的。
We cannot deny armand is really love Margaret, but he has not believe that Margaret also really love him, total feel his true love was mocked and trampling of Margaret.
我们也没法否认阿尔芒确实是爱玛格·丽特的,只是他总是不相信玛格·丽特也真正爱他,总觉得他的真正的爱情遭到了玛格·丽特的戏弄和践踏。
Prior to Game 5 when he and Wade mocked Dirk... that was symbolic of their mindset. The right idea was to really, profoundly respect Dallas.
第五场比赛前,他和韦德嘲讽德克,这是他们习惯的表现。正确的想法应该是认真的,深刻的尊重达拉斯。
Born into a peasant family in Champs-Geraux, a village in western Brittany, he was mocked at school in Rennes for his rural accent and shabby clothes, and left at the age of 15.
皮诺出生于布列塔尼(Brittany)西部一个名叫Champs-Geraux的小村庄的农民家庭,在雷恩(Rennes)上学时,因自己的农村口音与衣服邋遢而遭同学嘲笑,他于15岁从学校缀学。
Born into a peasant family in Champs-Geraux, a village in western Brittany, he was mocked at school in Rennes for his rural accent and shabby clothes, and left at the age of 15.
皮诺出生于布列塔尼(Brittany)西部一个名叫Champs-Geraux的小村庄的农民家庭,在雷恩(Rennes)上学时,因自己的农村口音与衣服邋遢而遭同学嘲笑,他于15岁从学校缀学。
应用推荐