He replied with haughty disdain.
他的回答充满了不屑。
'That's fine,' he replied amiably.
“那很好。”他亲切友好地回答道。
'Certainly not,' he replied emphatically.
“当然不。”他断然回答道。
He replied with characteristic insouciance: "So what?"
他用特有的漫不经心的口吻答道:“那又怎么样?”
"Well, if that's the way you want it," he replied, tears in his eyes, "I guess that's that."
“哦,如果你要那样的话,”他泪汪汪地回答道,“我想就那样好了。”
He replied without looking up.
他头也不抬地回答。
他漫不经心地回答。
Beaming, he replied, "Like hogs love slop."
他喜气洋洋地回答:“就像猪爱吃泔水一样。”
"No," he replied after waiting a moment or so.
“不是。”他等了一会儿才回答。
"If you wish it," he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.
“如果你希望的话。”他回答,冷淡得就像她让他把坚果递过来一样。
The uncle smiled faintly, while he replied, "It comes more from care than study."
奥西姆大叔微微一笑,回答说:“这是照料经验,而不是学来的。”
"She thinks we have lost the way," he replied stiffly, "and she is rather frightened."
“她以为我们迷路了,”他生硬地回答,“她相当害怕。”
He replied in characteristically robust style.
他以典型的坚定风格作答。
'I won't let you down,' he replied confidently.
他信心十足地答道:“我不会让你失望的。”
A taciturn man, he replied to my questions in monosyllables.
他不爱说话,对我的问题一两个字就打发了。
"Okay," he replied and winced as she dabbed the cotton swab over the gash.
当她用棉签轻擦他的伤口时,他应了一声“行了”,还躲了一下。
He replied that the UN had passed two major resolutions calling for a complete withdrawal.
他回复说联合国已经通过要求完全撤军的两项重大决议。
"Well, I considered we'd finish more quickly with more hands." he replied.
“嗯,我觉得人手多了,我们会完成得更快。”他回答。
I asked where he came from, he replied weakly that he was from the countryside about 10 kilometers from here and came to visit a relative.
我问他从哪里来,他虚弱地回答说,他从离这里10公里左右的乡下来探亲。
他回答:“我做梦。”
He replied: "Into the streets."
他回答说:“到街上去。”
Nothing, dear Tess, 'he replied.
“别的不行,亲爱的苔丝,”他回答说。
He replied with some embarrassment.
他带点为难的样子回答说。
He replied that it never does.
我曾经问过他,这种成就感是否会消退?
“Call it intuition,” he replied.
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
"Call it intuition," he replied.
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
He replied promptly to my letter.
他迅速地给我回了信。
“Call it intuition, ” he replied.
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
“Call it intuition, ” he replied.
“这就叫直觉,”他呵呵一笑说。
应用推荐