He was not like an Indian bird and she liked him and wondered if she should ever see him again.
他不像一只印度鸟,她喜欢他,并想知道是否还应该再见到他。
If he thinks I'm particular about excavation records, you should see him taking pictures!
如果他觉得我对挖掘纪录很挑剔,你应该看看他是怎么拍照的。
You forced me into visiting him last year, and promised, if I went to see him, he should marry one of my daughters. But it ended in nothing, and I will not be sent on a fool's errand again.
不去,不去,去年你硬逼着我去看他,说什么只要我去看了他,他就会挑中我们的某一个女儿做太太,可是结果只落得一场空,我再也不干这种傻事了。
He began to run towards the shed, not daring to look behind him. It seemed to him, that if he turned his head, he should see that form following him with great strides and waving its arms.
他朝着棚子逃回来,一下也不敢往后看,他觉得一回头就会看到那人形迈着大步张牙舞爪地跟在他后面。
Hareton was anxious to enter; but I bade him fetch Mr Kenneth, and he should go in and see him.
哈里顿极想进去;但我叫他去请肯尼兹先生,他应该进去看看他。
To see him, I should say, that instead of rambling with his sweetheart on the hills, he ought to be in bed, under the hands of a doctor.
瞧着他,我得说,他不该陪他的心上人在山上闲逛,他应该在医生照料下,躺在床上。
For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地。他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。
If he comes to see you when he is drunk rather than change himself for you when he is conscious, you should leave him.
如果他都喝得醉醺醺才来找你,而不愿意在清醒时为你改变,那么就该离开。
I don't see why he should object to being called a fool. the appellation fits him like a glove.
我真不明白他为什么反对别人管他叫混蛋,这个名称对他是再合适不过了。
If you see him a third time, and if he follows you again, then I think we should go to the police.
如果第三次你再看到他如果他再跟踪你,我们就应该报警。
He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him.
他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但意识到父亲年事已高,他想,或许应该去看看他了。
Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him.
许多年过去了,年轻人已经是一个成功的商人。他有一个漂亮的房子以及幸福的家庭,但当意识到父亲已经很老了,他想他应该去看看父亲。
The thought that he was going away, that I should never see him again, made me forget the punishments, the blows with the ruler.
一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前的处惩和责打。
I looked at him. How could he not see that there were things he should not say to me, and that there were things I longed to have with him?
我看着他,他怎么不明白有些话他不该对我讲呢,怎么不知道有些东西我渴望与他共同拥有呢?
Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship.
叫他们最伤心的,就是他说,以后不能再见我的面那句话。于是送他上船去了。
Should learn to see the beauty of the soul than shape is so beautiful, should also love to him, he gave birth to the most suitable for making young people benefit.
应该学会把心灵的美看得比形体上不堪美观,也应该对他爱慕,凭他孕育最适合于使青年人得益的道理。
He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him.
他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但当得知父亲年事已高,他想,或许应该去看看他。
But he has not been charged by the FA, there is no action against him so I don't see why we should spend any more time to defend somebody who is not guilty.
但是他没有受到足总的指控,没有针对他的行动,所以,我看不出为什么我们还要浪费时间去为一个无罪的人辩护。
The thought that he was going away, that I should never see him again, made me forget the punishments, the blows with the ruler.
他就要离开了,我再也不能看见他了!想起这些,我忘了他给我的惩罚,忘了我挨的戒尺。
"I'm happy it's not just me (as a leading Chinese player) now," he said. "Liang works hard and he should be winning, so it's good to see him improve." It helps me push myself to win.
他说道:“很高兴现在我不是孤军奋战作为中国的领军人物,梁文博训练很刻苦而且应该赢得比赛,因此很乐意看见他的进步,那也会推动着我自己去赢得比赛。”
Should I hold the book, he and I rob, I saw him full head big sweat, let him rest, he wiping head han: "ok, let me hug, you see how much I strong."
该我抱书了,他又和我抢,我见他满头大汗的,就让他歇会儿,他擦擦头上的汉:“没事,让我抱吧,你看我多结实。”
He had a beautiful home and wonderful family, but realized his father was getting old, and thought perhaps he should go see him.
他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但当他意识到父亲年事已高时,他想或许应该去看看父亲。
The thought that he was going away, that I should never see him again, made me forget the punishments, the blows with the ruler.
一想到他就要走了,再也见不到了,我就忘记了以前的处惩和挨打。
Everyone now thought he must be safely kept somewhere till Aslan had time to come and see him and say what should be done about him.
每个动物都认为必须将他安全地囚起来,直到阿斯兰有空过来看了以后再行发落。
I didn't know what to do. I had a discussion with my parents and they told me I should take him to the doctors to see if he had a disease.
我不知道该做点什么,我和父母谈了谈,他们说我应该带它去医生那儿看看是否得病了。
'Who was that, who said "Walter"?' he asked, looking round. 'Someone said Walter. Is he here? I should like to see him very much. '
“是谁说‘沃尔特’的?”他环顾四周,问道,“有人说到沃尔特,他在这里吗?我非常想看到他。”
'Who was that, who said "Walter"?' he asked, looking round. 'Someone said Walter. Is he here? I should like to see him very much. '
“是谁说‘沃尔特’的?”他环顾四周,问道,“有人说到沃尔特,他在这里吗?我非常想看到他。”
应用推荐