In the meeting, voters raised concerns about health care.
选民在会上提出了对卫生保健状况的担忧。
Standards in health care have improved enormously compared to 40 years ago.
与40年前相比,卫生保健的水平得到了极大提高。
It is our belief that improvements in health care will lead to a stronger, more prosperous economy.
我们坚定的信念是卫生保健的改善会带来更加茁壮、繁荣的经济。
The only industries swelling their payrolls are health care, utilities and the federal government.
只有医疗保健、公共事业和联邦政府这些行业涨了工资。
Having an eating disorder boosts annual health care costs by nearly US$2,000 per person.
饮食失调使人们每年的人均医疗保健费用增加了近2000美元。
They also do not have access to quality health care or other prerequisites for upward social mobility.
他们也无法获得高质量的医疗保健或其他社会向上流动的先决条件。
They also do not have access to quality health care, or other prerequisites for upward social mobility.
他们也无法获得优质的医疗保健或其他向上层社会流动的先决条件。
People have better access to health care than they used to, and they're living longer as a result.
人们比过去更容易获得医疗保健,因此他们活得更久。
Labor activists countered these arguments by insisting that health care was a fundamental right that should be guaranteed by government programs.
劳工维权人士反驳了这些论点,坚称医疗保健是一项基本权利,应该得到政府项目的保障。
People feel "squeezed" because their rising incomes often don't satisfy their rising wants—for bigger homes, more health care, more education, faster Internet connections.
人们感到“拮据”,因为他们不断增加的收入常常不能满足他们不断增长的需求,包括更大的房子,更多的医疗保健,更多的教育,更快的网络连接。
We applauded the Ministry of Health's efforts to reform the health care system, which helps relieve the high medical cost burdens.
我们称赞卫生部为改革医疗体系所作出的努力,这将有助于减轻高医疗成本的负担。
Americans are deeply concerned about the relentless rise in health care costs and health insurance premiums.
美国人对医疗费用和健康保险费用的不断上涨深感担忧。
They may even prevent the American economy from being crushed by the health-care Godzilla.
他们甚至有可能让美国经济避免医疗卫生“哥斯拉”的冲击。
Not even a great health-care system can cure death—and our failure to confront that reality now threatens this greatness of ours.
即使是一个伟大的医疗体系也无法治愈死亡,而我们未能直面这一现实,现在正威胁着我们的伟大。
We need to think about the rational use of health care and stop talking about the rationing of health care.
我们需要思考卫生保健如何合理应用,而不是执着于讨论其定量配给问题。
It delivered the best health-care for all.
它为所有人提供了最好的医疗服务。
It is harder to predict how Mr Obama's proposed reforms to the failing health-care system will turn out.
很难预测奥巴马对失败的医疗保健系统所提出的改革会有什么结果。
It is harder to predict how Mr. Obama's proposed reforms to the failing health-care system will turn out.
很难预测奥巴马对失败的医疗保健系统所提出的改革措施会有什么结果。
Your health care needs are coordinated by a physician you select called a Primary Care Physician (PCP).
你的医护需求由你自己挑选的一名医生,即初级保健医生来协调。
Nowadays, scientists are working on improving health care robots.
如今,科学家们正致力于改进医疗机器人。
People have better access to health care than they used to, and they are living longer as result.
相比过去,人们能更好地获得医疗保障,因此他们的寿命会更长久。
This is based on higher earnings and avoided costs in health care, crime, welfare dependence and other things.
这以更高的收入为基础,避免了在医疗、犯罪、福利依赖和其他方面的支出。
Sustainable development is all about creating better health care, education, housing and improved standard of live for everyone.
可持续发展就是要为每个人创造更好的医疗、教育、住房条件和更高的生活水平。
But if aging were recognized as a disease, it would attract funding and change the way we do health care.
但如果老龄化被视为一种疾病,那它将吸引资金(投入)并改变我们从事医疗工作的方式。
Camps that provided health care, food and shelter for 150,000 survivors have begun to close as they were never intended to be permanent.
为15万幸存者提供医疗服务、食物和住所的营地已经开始关闭,因为它们本来就不是长期性的。
States fail when national governments can no longer provide personal security, food security and basic social services such as education and health care.
当国家政府再也无法提供个人安全、粮食保障以及教育和医疗等基本社会服务时,国家就会衰落。
We want many of the same things as liberals—less poverty, more health care—but have radically different ideas on how to achieve it.
我们想要的很多东西和自由主义者想要的一样:减少贫困、增加医疗保障。但关于如何实现这些,我们却有着截然不同的想法。
In my dual profession as an educator and health care provider, I have worked with numerous children infected with the virus that causes AIDS.
作为一名教育工作者和保健工作者,我和许多感染艾滋病病毒的儿童一起工作过。
The document is non-binding, but it will serve as a guideline for countries and donor states that fund health care and family planning programmes.
该文件不具约束力,但将作为资助保健和计划生育方案的国家和捐助国的指导方针。
The document is non-binding, but it will serve as a guideline for countries and donor states that fund health care and family planning programmes.
该文件不具约束力,但将作为资助保健和计划生育方案的国家和捐助国的指导方针。
应用推荐