People count on hospitals and health facilities to respond, swiftly and efficiently, as the lifeline for survival and the backbone of support.
人们指望医院和卫生机构作为生存的命脉和提供支持的栋梁,迅速而有效地作出回应。
Guidance tailored to different types of epidemics and health facilities.
适合不同类型流行和卫生设施的指南。
In Indonesia's northern Aceh province 61% of health facilities were damaged.
在印度尼西亚北部亚齐省,61%的卫生机构遭到破坏。
Steps can be taken to ensure health facilities withstand earthquakes or cyclones.
需要采取措施来确保卫生机构能够抵御地震或者热带风暴带来的袭击。
The impact of the disease on the few health facilities in the affected areas is enormous.
该病对受影响地区仅有的少数卫生设施影响巨大。
Cyclone Nargis damaged or destroyed about half of health facilities in southern Myanmar.
纳吉斯热带风暴破坏或者是摧毁了缅甸南部大约一半的卫生机构。
Health facilities are being provided with clinical specialists, essential drugs and training.
正在向卫生设施提供临床专科医生、基本药物和培训。
The provision of drinking water and sanitation services in health facilities is a top priority.
在卫生机构中提供饮用水和卫生设施服务是一项优先重点。
Damaged roads and health facilities can be major obstacles to providing appropriate health care.
损毁的道路和卫生设施是提供合适的医疗服务的主要障碍。
At least 39 health facilities have been destroyed, resulting in a loss of tons of medicines.
至少有39个卫生机构遭到破坏,造成数吨的药物流失。
In some countries, up to 80% of the health budget is spent on hospitals and other health facilities.
在一些国家,高达80%的卫生预算用于医院和其它卫生机构。
He says WHO plans to rebuild the health facilities which have been damaged and destroyed and equip them.
他说,世界卫生组织计划重建并重新配备被摧毁和损坏的医疗设施。
The ten steps for health facilities to take towards ensuring successful breastfeeding are as follows.
卫生机构为确保成功促进母乳喂养所采取的十项措施如下。
Health workers already face such a high workload that health education is rarely done in health facilities.
卫生工作者已经负担着很高的工作量,所以极少在卫生设施中进行卫生教育。
There are countries in Africa where people live close to health facilities but they give birth at home.
在非洲一些国家,人们住在离卫生机构很近的地方,但却在家里生孩子。
Additionally, health facilities throughout the region were destroyed critically affecting health infrastructure.
此外,该地区的所有卫生机构被摧毁,严重影响卫生基础设施。
Quality. Health facilities, goods and services must be scientifically and medically appropriate and of good quality.
卫生设施、商品和服务必须在科学和医学上是适当和高质量的。
Children covered by them get more schooling and use health facilities more often than they would otherwise have done.
它们资助的儿童得到了更多的教育和更多地使用健康设施。
The 2003 Algerian earthquake rendered 50% of health facilities in the affected region non-functional due to damage.
2003年在阿尔及利亚发生的地震中,受影响地区有50%的卫生机构因遭到破坏而无法运转。
limited essential drugs and restricted access to health facilities which contribute to increased illness and death; and
有限的基本药物和有限的利用卫生设施的机会进一步助长了疾病和死亡;
Structural and infrastructural damage may be devastating exactly at the time when health facilities are most needed.
在最需要卫生机构发挥作用之时,结构和基础结构性破坏就可能具有毁灭性的影响。
In total, 26% of all health facilities are not functioning due to physical damage, lack of staff or lack of accessibility.
由于物理损坏、缺少工作人员和不能到达,共有26%的卫生设施不能运转。
Apart from their effects on people, emergencies can pose huge threats to hospitals, clinics and other health facilities.
除了对人的影响之外,紧急情况也会对医院、诊所和其它卫生机构构成巨大威胁。
The same results could not have been achieved by simply increasing the amount of resources provided to health facilities.
如果仅仅增加向医疗机构所提供资源的数量,同样可以取得上述成果。
Shortages of medicines, equipment and staff at health facilities throughout the country are compounding the health challenges.
全国卫生设施中的医药、设备和人员短缺加剧了卫生挑战。
Since 2009, emphasis on not-for-profit health facilities is creating a breed of new entrants, even more in need of good systems.
从2009年开始,对于分营利性医疗设施的强调,似的新的竞争者加入,甚至需要更好的系统。
In some regions, almost all health facilities were lost, leaving thousands of survivors without immediate access to healthcare.
在一些受灾地区,几乎所有的卫生机构都荡然无存,只留下成千上万的存活者无法及时获得医疗救治。
Decisions about HIV testing in health facilities should always be guided by what is in the best interests of the individual patient.
卫生设施做出有关艾滋病毒检测的决定,应当始终以患者个人的最佳利益为指导。
In 66 reporting countries, the number of health facilities providing such services increased by about 35% between 2007 and 2008.
在66个做出报告的国家中,2007和2008年间提供这类服务的卫生机构数量上升了约35%。
A reliable system of procurement and distribution of all essential anti-TB drugs to all relevant health facilities should be in place.
应当确立一种可靠的制度,保证所有相关的卫生设施均可获取及分配到一切必要的抗结核药物。
应用推荐