Heathcliff, if I were you, I'd go stretch myself over her grave and die like a faithful dog.
希刺克厉夫,如果我是你,我就直挺挺地躺在她的坟上,像条忠实的狗一样死去。
"They are not mine." said the amiable hostess, more repellingly than Heathcliff himself could have replied.
“它们不是我的。”和善的女主人说道,比希斯克利夫的回答还让人不愉快。
On her sixteenth birthday, Catherine goes with Ellen onto the moor and meets Heathcliff to take her back to Wuthering Heights to meet Hareton.
在她十六岁的生日上,小凯瑟琳跟艾伦在荒野上玩,她们遇到了希斯克里夫并被带到呼啸山庄见哈里顿。
Heathcliff advanced to the hearth.
希刺克厉夫走到炉边。
I asked if he liked Mr Heathcliff.
我问他喜欢不喜欢希刺克厉夫先生。
Heathcliff gazed after him, and sighed.
希刺克厉夫在他背后凝视着他,叹了口气。
Chapter 29: (XXIX) Heathcliff triumphant.
第二十九章:西斯·克里夫得胜。
She handed me a letter to give to Cathy Heathcliff.
她交给我一封信要我带给凯茜·希斯克利夫。
She knew nothing of Wuthering Heights or Heathcliff.
她对呼啸山庄和希斯克利夫的事一无所知。
Chapter 9: (IX) The Disappearance of heathcliff.
第九章:西斯·克里夫失踪。
It was because you disliked Mr Heathcliff, 'she answered.
“那是因为你不喜欢希刺克厉夫先生,”她回答。
I shan't speak to you, Mr Heathcliff, 'answered Catherine.
“我不要跟你说话,希刺克厉夫先生,”凯瑟琳回答。
I'm not wishing you greater torment than I have, Heathcliff.
我并不愿意你受的苦比我受的还大,希刺克厉夫。
Now, who is that? 'asked Mr Heathcliff, turning to Cathy.
“看,那是谁?”希刺克厉夫转身问凯蒂,“你说得出来吗?”
'what do you mean?' asked Heathcliff, 'and what are you doing?
“你说什么?”希斯·克利夫问道,“你在干什么?”
Mr Heathcliff started; his eye rapidly surveyed our faces.
希刺克厉夫一惊;他的眼睛很快地把我们的脸扫视一遍。
She says that she does not really love Edgar but Heathcliff.
她说她真正爱的不是埃德加而是希斯·克里夫。
Heathcliff was buried next to Catherine's grave, as he had wished.
如他自己所愿,希斯·克利夫被埋在凯瑟琳的墓旁。
I swear Linton is dying, 'repeated Heathcliff, looking hard at me.
“我发誓林惇快死了,”希刺克厉夫重复着,无情地望着我。
Heathcliff does not allow Linton any medical help and he dies.
希斯·克里夫不允许林顿吃药,然后他死掉了。
No, that man is not my son, 'answered Heathcliff, pushing me aside.
“不,那个人不是我的儿子,”希刺克厉夫回答,把我推开。
I didn't know that, to humour her, I should wink at Mr Heathcliff.
我不知道为了顺着她,我就应该假装没看见希刺克厉夫先生。
Isabella falls in love with Heathcliff and is teased by Catherine.
伊莎贝拉爱上了西斯·克里夫,但是受到凯瑟琳的讥笑。
Sohwhen Heathcliff entered the house, Catherine was ready to scold him.
所以希斯·克利夫一进房子,凯瑟琳已经打定主意责备他了。
Isabella arrives at Thrushcross Grange, having fled from Heathcliff.
伊莎贝拉从希斯·克里夫手中逃到了画眉山庄。
Heathcliff returns Heathcliff returns after three years away. Ch 10.
出走三年后,希斯·克里夫回来了。
Mr Heathcliff, it's very wrong, 'I continued:' you know you mean no good.
“希刺克厉夫先生,那是很不对的,”我接着说,“你知道你是不怀好意的。”
Tell Mr Heathcliff that his son is dying — I'm sure he is, this time.
告诉希刺克厉夫先生他的儿子要死了——这次我确定他是要死了。
That's her expressing her feelings, but how does that make her Heathcliff?
这是她表达她的感情,但怎么才能让她变成希刺克厉夫?
That's her expressing her feelings, but how does that make her Heathcliff?
这是她表达她的感情,但怎么才能让她变成希刺克厉夫?
应用推荐