The little tree held out its tiny leaves.
小树伸出了它细小的叶子。
Emma remained calm, held out her hand, made quiet sounds, and then quickly got it.
艾玛保持冷静,伸出她的手,动静很小,然后迅速拿到了它。
Colin held out his hand with a sort of flushed royal shyness but his eyes quite devoured her face.
科林伸出手来,脸上红红的,带着一种王室的羞怯,但他的眼睛却如饥似渴地看着她的脸。
A cry of joy broke from his lips, and standing up in the painted boat, he held out his arms to the Mermaid.
一声欢乐的喊叫从他的唇间迸发出来,他站在油漆过的小船上,向美人鱼伸出双臂。
He not only helped his own family, but he also held out a helping hand to many other men less fortunate than himself.
他不仅帮助自己的家庭,而且还伸出援助之手帮助许多比他不幸的人。
Madame Olenska held out her hand as if to bid him goodbye.
奥兰斯卡夫人伸出一只手,仿佛向他告别。
But in some remote rural areas Manchu ways held out longer.
但是在一些偏远的乡村,满族习俗得到了更好的流传。
She held out a hand to Winter, who approached cautiously, then glided away.
她向“冬天”伸出一只手,而“冬天”谨慎地靠近后轻柔地游走了。
Livia held out a few apples, which the horses gently ate from her hands.
Livia拿着几个苹果去喂它们,马儿们在Livia的手上吃着苹果。
He said gently, held out his right hand and was ready to shake hands with me.
他温柔地说,伸出右手,准备跟我握手。
The 3g signal held out between -101 and -111dbm for a few seconds, then fell to 0.
几秒钟后,3G信号显示在- 101dbm至- 111dbm之间,然后掉到0。
She came forward eagerly to greet me; and held out one hand to take the expected letter.
她热切地走上前来迎接我,并且伸出一只手来取她所期望的信。
He looked again at the driver of the car. He held out his gun but he didn't shoot it.
他拿出了枪但是没有射击。
When the old man was satisfied, he held out the beak. Raven snatched it and flew home.
于是乌鸦抓了很多鱼给老人,老人很满意,就拿出了那张嘴,乌鸦一把抓过来,迅速地飞回家。
He held out his notepad, with its squiggles and zigzags and Numbers, as proof of his claim.
他还伸出了他的笔记本,上面有些密密麻麻,弯弯曲曲的文字和数字,来证明他刚说的话。
Cooke's four companies of guards there held out for seven hours against the fury of an army.
库克的四连近卫军,在一军人马猛攻之下,坚持了七个钟头。
In a taped interview broadcast on April 25th, Mr Abhisit held out little hope of a compromise.
4月25日,电视台播出了阿披实接受采访的录像。阿坚称与对方达成妥协的可能性极小。
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king
王向以斯帖伸出金杖,以斯帖就起来,站在王前。
For the women in Ward 2, the visiting doctors held out the best hope of regaining a normal life.
对于2号病房的女病人而言,来访的专家们极有希望让她们重新回到正常的生活中来。
I held out until 2004, and the chief reason I got it was because I had a job where hours mattered.
2004年我有了手机i,其主要原因是因为我的那份时间重于一切的工作。
I heard nothing, but then Alice stepped through the front door and came toward me with her arms held out.
我什么也没听见,但随后爱丽丝就从前门走了进来,伸着胳膊向我走过来。
The deal held out the prospect of lower borrowing costs on rescue finance, subject to tougher conditions.
这次低成本的借贷方式的金融援助将经受更为严格的考验。
And a cry of joy broke from his lips, and standing up in the painted boat, he held out his arms to the Mermaid.
他的唇间爆出一声欢乐的呼喊。他在上了漆的船里立起身来,向美人鱼伸出双臂。
She held out a plastic shopping basket repurposed from the local supermarket, and he accepted it automatically.
她伸出一只当地超市使用的塑料购物篮,他不由自主地接了过来。
For instance, with your arm held out, tense your biceps and triceps at the same time and hold for 5 to 10 seconds.
例如,伸出手臂,同时拉紧二头肌和三头肌并保持5到10秒钟。
Many residents had held out hope they might return once Fukushima Daiichi is stabilized, but prospects are grim.
很多居民仍对福岛第一核电站情况稳定后重返家园抱着希望,但前景堪忧。
You’ve held out for months, waiting and watching the market for some sign of a tablet that you think you’d like.
憋了几个月,等啊等,等待市场推出一款你钟爱的平板电脑。
You've held out for months, waiting and watching the market for some sign of a tablet that you think you'd like.
憋了几个月,等啊等,等待市场推出一款你钟爱的平板电脑。
Jean Valjean held out his hand, and Fauchelevent precipitated himself upon it with the touching effusion of a peasant.
冉阿让向他伸出一只手,割风跳上前,一把握住,乡下人的那股热情的确很动人。
Jean Valjean held out his hand, and Fauchelevent precipitated himself upon it with the touching effusion of a peasant.
冉阿让向他伸出一只手,割风跳上前,一把握住,乡下人的那股热情的确很动人。
应用推荐