Hereinafter referred to as the "Buyer".
以下称为买方。
Lessee (hereinafter called party B):********
承租方(以下简称乙方):********有限公司
Lessor (hereinafter called party A) :**********.
出租方(以下称称甲方):*********有限公司
These territories are hereinafter referred to as trust territories.
该类领土以下简称“托管领土”。
The pictures hereinafter are the contrast before and after inflate.
该产品图片是产品膨胀前后对比。
Welcome to the World Expo 2010 Shanghai China (hereinafter referred to as "Expo 2010").
欢迎参观中国2010年上海世界博览会(下称“上海世博会”)。
Data was gathered from interviews with the Agile Manifesto originators (hereinafter, the originators).
数据搜集自对敏捷宣言发起者(以下简称为“发起者”)的采访。
Hereinafter a procedure for an automatic writing of these sub-routines by computer was presented.
本文讨论并给出了可自动书写这些子程序的实用程序的开发过程。
Unless otherwise provided hereinafter, the provisions of law regarding material defects and defects of title shall apply.
除非以下另有约定,法律对实质瑕疵和所有权瑕疵的规定应予适用。
In the present exemplification they are arranged to be moved together, the purpose of which will be hereinafter explained.
在目前的例证,他们安排提出两者合计,目的是将以下简称解释。
Huikang hereby agrees to pay the cost of RSH for the services of public listing (hereinafter referred to as "service Fee").
慧康公司特此同意支付瑞星思达提供上市服务的费用(以下简称“服务费”)。
The Seller shall supply to the Buyer complete designs and technical documentation (hereinafter referred to as "technical documentation").
卖方应向买方提供完整的设计与技术资料(后面简称“技术资料”)。
Add a pneumatic consecrated themselves type air filter (hereinafter referred to as ZKG) for the existing three set screw compressor use.
增设一套气动自洁式空气过滤器(简称ZKG)供现有三台螺杆压缩机使用。
Assets, liabilities and owner's equity (or shareholder's equity, the same hereinafter) shall be grouped and itemized in the balance sheet.
资产负债表应当按照资产、负债和所有者权益(或者股东权益,下同)分类分项列示。
BAKER is the sole owner of its trademarks, trade names, licensed marks, logos and the goodwill attached thereto (hereinafter "trademarks").
BAKER家具是其商标、商业名称、许可商标、标志及商誉(以下简称为“商标”)的唯一拥有者。
Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows.
按如下列明的条款,卖方同意出售,买方同意购买下述商品:(作后置定语)。
CS/SW2B Type 30mm General Turret Comprehensive Gun Sight (hereinafter referred to as sighting telescope) is installed in PT99 type 30 turret.
SW2B型30毫米通用炮塔综合炮瞄镜(以下简称:瞄准镜)装载于PT99式30炮塔。
The administration of information on civil aviation safety reports (hereinafter referred to as reports) shall be governed by these Provisions.
航空安全举报事件(以下简称举报事件)信息的管理适用本规定。
Chinese contemporary writer Wang Anyi's "Song of Eternal Sorrow" (hereinafter referred to as Wang text) is Chinese contemporary literature classic.
中国当代作家王安忆的《长恨歌》(以下简称王氏文本)堪称中国当代文学的经典之作。
Whoever engages in the planning, construction and management of city zoos (hereinafter referred to as zoos) and in animal protection must abide by these Provisions.
从事城市动物园(以下简称动物园)的规划、建设、管理和动物保护必须遵守本规定。
The thesis explores the translation of metaphor in dialogue by drawing upon the latest theoretical achievements of cognitive linguistics (referred as CL hereinafter).
本文基于认知语言学理论成果,通过研究对话中的隐喻翻译,探讨隐喻翻译理论的原则及意义。
The construction, reconstruction and extension of sewage outlets on rivers shall hereinafter be collectively referred to as the setting-up of sewage outlets on rivers.
入河排污口的新建、改建和扩大,以下统称入河排污口设置。
The project by the Jiangjin District building install flu Tak Engineering Company Limited ( hereinafter referred to as the German sense of the construction division ).
该项目本由江津区德感建筑安装工程有限公司(以下简称德感建司)中标。
Since many embodiments of the invention can be made without departing from the spirit and scope of the invention, the invention resides in the claims hereinafter appended.
由于本发明的许多实施例可被做出而不会背离本发明的精神和范围,所以本发明位于下文所附的权利要求内。
Since many embodiments of the invention can be made without departing from the spirit and scope of the invention, the invention resides in the claims hereinafter appended.
由于本发明的许多实施例可被做出而不会背离本发明的精神和范围,所以本发明位于下文所附的权利要求内。
应用推荐