Of those people with high blood pressure, 69% are receiving treatment, yet, only 45% have their blood pressure controlled.
在那些高血压的人当中,69%正在接受治疗,然而,只有 45%的血压得到控制。
"There's no question people can take things a long way toward reversing diabetes, reversing high blood pressure, even preventing cancer by food choices," Nadeau says.
“毫无疑问,通过选择不同的食物,人们可以在改善糖尿病和高血压、甚至预防癌症方面取得很大进展。”纳多说。
The risks of teetotalling are nothing compared with the dangers of too much alcohol, including high blood pressure, strokes and liver troubles—not to mention violent behaviour and traffic accidents.
过量饮酒会导致高血压、中风和肝病,更不用说暴力行为和交通事故了,禁酒的危害与过量饮酒的危害相比简直不值一提。
Studies show that young people with higher-than-average blood pressure and their families have a history of high blood pressure are more likely than others to develop a severe form of the condition.
研究表明,血压高于平均水平的年轻人及其家族有高血压病史的人比其他人更有可能患上严重的高血压。
Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
即便只是稍微超重也会增加你患上高血压的风险。
Diabetes is caused by a group of metabolic disorders in which there are high blood sugar levels over a long period of time.
糖尿病是由一组代谢紊乱引起的,代谢紊乱后,血糖水平长期偏高。
The conclusion was that social isolation is statistically as dangerous as high blood pressure, smoking and obesity.
结论是,从统计数据上看,社交孤立与高血压、吸烟和肥胖一样危险。
Stress can cause high blood pressure, heart attacks and alcoholism, and it may even drive people to suicide.
压力可能导致高血压、心脏病和酗酒,甚至可能迫使人们自杀。
They also differ from industrialized societies in that they have extremely low rates of high blood pressure and obesity.
他们与工业化社会的不同之处在于,他们的高血压和肥胖症发病率极低。
Of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
当然,如果它能改善肥胖问题,那么它也就会降低糖尿病、心脏病和高血压的患病率。
In that light, aging itself might be seen as something treatable, the way you would treat high blood pressure or a vitamin deficiency.
从这个角度来看,衰老本身可能是可以治疗的,就像治疗高血压或维生素缺乏症那样。
And of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
当然,如果它对肥胖有影响,它对糖尿病、心脏病和高血压也会有影响。
This may cause stomach upset, ulcers, headache, backache, high blood pressure, and in severe cases, this can lead to panic attacks or a panic disorder.
这可能会引起胃部不适、溃疡、头痛、背痛、高血压,甚至在严重的情况下,这可能导致惊恐发作或惊恐障碍。
Contrary to what some have claimed, if people in industrialized societies adopted the San's diet, the incidence of high blood pressure and obesity in these societies might not be dramatically reduced.
与一些人的说法相反,如果工业化社会的人们采用桑氏饮食,这些高血压和肥胖症的社会发病率未必会大幅降低。
Specifically, the study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure, high cholesterol and diabetes.
具体来说,研究发现,每周单独吃饭两次以上的男性患高血压、高胆固醇和糖尿病的风险会更大。
Too much noise can cause high blood pressure, as well.
太多的噪音也会导致高血压。
Eating too much salt increases the risk of high blood pressure.
吃太多盐会增加患高血压的风险。
In recent years, stress has been regarded as a cause of a whole range of medical problems, from high blood pressure to mental illness.
近年来,压力被认为是一系列健康问题的原因,从高血压到精神疾病都有涉及。
Of those with high blood pressure, 69% are receiving treatment, yet, only 45% have their blood pressure controlled.
在那些高血压的人当中,69%正在接受治疗,然而,只有 45%的血压得到控制。
But research suggests that all such vascular conditions are linked by one common symptom - high blood viscosity.
但是调查显示,所有的血管疾病都与一个普遍的症状有关,即高血粘度。
If you have too much fat - especially if a lot of it is at your waist - you're at higher risk for such health problems as high blood pressure, high blood cholesterol and diabetes.
如果你有太多的脂肪——特别是当它们集中在您的腰部的时候——那你正面临着诸如高血压、高胆固醇和糖尿病等健康问题的更高的风险。
High blood sugar produces unstable forms of oxygen called free radicals.
高血糖会产生不稳定的氧叫做非常自由氧。
Over time, high blood sugar after meals can damage the body, even if it never causes diabetes.
随着时间推移,即使是饭后的高血糖也会损伤身体,即使不会引起糖尿病。
Public health researchers say it is largely the result of increases in obesity, smoking and high blood pressure.
公共卫生研究人员认为,这很大程度上是肥胖,吸烟和高血压人群增多造成的的结果。
Eye doctors can detect evidence of high blood pressure by looking at the retina.
眼科医生通过查看视网膜可以察觉出高血压的迹象。
Others have shown garlic prevents platelet aggregation and reduces high blood pressure.
其他资料提出大蒜防止血小板凝聚,减少高血压。
His wife has since been hospitalized with high blood pressure, which he attributes to her grief.
他的妻子因高血压已经被送往医院,他说她实在是太悲伤。
Some suggest sleep problems affect heart attack risk factors such as high blood pressure and inflammation.
有人认为睡眠问题可能影响了心脏病发作的相关因素,比如高血压和炎症。
Some suggest sleep problems affect heart attack risk factors such as high blood pressure and inflammation.
有人认为睡眠问题可能影响了心脏病发作的相关因素,比如高血压和炎症。
应用推荐