Being even moderately overweight increases your risk of developing high blood pressure.
即便只是稍微超重也会增加你患上高血压的风险。
Too much noise can cause high blood pressure, as well.
太多的噪音也会导致高血压。
Eating too much salt increases the risk of high blood pressure.
吃太多盐会增加患高血压的风险。
In recent years, stress has been regarded as a cause of a whole range of medical problems, from high blood pressure to mental illness.
近年来,压力被认为是一系列健康问题的原因,从高血压到精神疾病都有涉及。
Stress can cause high blood pressure, heart attacks and alcoholism, and it may even drive people to suicide.
压力可能导致高血压、心脏病和酗酒,甚至可能迫使人们自杀。
The conclusion was that social isolation is statistically as dangerous as high blood pressure, smoking and obesity.
结论是,从统计数据上看,社交孤立与高血压、吸烟和肥胖一样危险。
They also differ from industrialized societies in that they have extremely low rates of high blood pressure and obesity.
他们与工业化社会的不同之处在于,他们的高血压和肥胖症发病率极低。
Of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
当然,如果它能改善肥胖问题,那么它也就会降低糖尿病、心脏病和高血压的患病率。
Of those people with high blood pressure, 69% are receiving treatment, yet, only 45% have their blood pressure controlled.
在那些高血压的人当中,69%正在接受治疗,然而,只有 45%的血压得到控制。
And of course, if it has an impact on obesity, it will have an impact on diabetes and heart disease and high blood pressure.
当然,如果它对肥胖有影响,它对糖尿病、心脏病和高血压也会有影响。
In that light, aging itself might be seen as something treatable, the way you would treat high blood pressure or a vitamin deficiency.
从这个角度来看,衰老本身可能是可以治疗的,就像治疗高血压或维生素缺乏症那样。
This may cause stomach upset, ulcers, headache, backache, high blood pressure, and in severe cases, this can lead to panic attacks or a panic disorder.
这可能会引起胃部不适、溃疡、头痛、背痛、高血压,甚至在严重的情况下,这可能导致惊恐发作或惊恐障碍。
Specifically, the study found that men who ate alone more than twice a week had a greater risk of developing high blood pressure, high cholesterol and diabetes.
具体来说,研究发现,每周单独吃饭两次以上的男性患高血压、高胆固醇和糖尿病的风险会更大。
"There's no question people can take things a long way toward reversing diabetes, reversing high blood pressure, even preventing cancer by food choices," Nadeau says.
“毫无疑问,通过选择不同的食物,人们可以在改善糖尿病和高血压、甚至预防癌症方面取得很大进展。”纳多说。
The risks of teetotalling are nothing compared with the dangers of too much alcohol, including high blood pressure, strokes and liver troubles—not to mention violent behaviour and traffic accidents.
过量饮酒会导致高血压、中风和肝病,更不用说暴力行为和交通事故了,禁酒的危害与过量饮酒的危害相比简直不值一提。
Studies show that young people with higher-than-average blood pressure and their families have a history of high blood pressure are more likely than others to develop a severe form of the condition.
研究表明,血压高于平均水平的年轻人及其家族有高血压病史的人比其他人更有可能患上严重的高血压。
Contrary to what some have claimed, if people in industrialized societies adopted the San's diet, the incidence of high blood pressure and obesity in these societies might not be dramatically reduced.
与一些人的说法相反,如果工业化社会的人们采用桑氏饮食,这些高血压和肥胖症的社会发病率未必会大幅降低。
High blood pressure during pregnancy (pre-eclampsia and eclampsia).
妊娠高血压(子痫前兆和子痫)。
Eye doctors can detect evidence of high blood pressure by looking at the retina.
眼科医生通过查看视网膜可以察觉出高血压的迹象。
"Low potassium and high sodium intake can cause high blood pressure," Bowden says.
“低钾高钠的摄入会导致高血压,”鲍登说道。
But you can't tell if someone has high blood pressure just by looking at them.
但是从表面上,你看不出来一个人的血压是不是过高。
Others have shown garlic prevents platelet aggregation and reduces high blood pressure.
其他资料提出大蒜防止血小板凝聚,减少高血压。
That leads to elevated blood sugar, lousy LDL-cholesterol levels and high blood pressure.
进而造成高血糖、糟糕的低密度骨蛋白-胆固醇水平及高血压。
Few would question that stress has a role in some conditions, such as high blood pressure.
在某些情况下,压力无疑扮演了某种角色,比如高血压。
NCDs such as diabetes and hypertension (high blood pressure) are risk factors for stillbirth.
糖尿病及高血压等非传染性疾病是导致死产的危险因素。
His wife has since been hospitalized with high blood pressure, which he attributes to her grief.
他的妻子因高血压已经被送往医院,他说她实在是太悲伤。
The problem is fairly common, especially among men who are not treating their high blood pressure.
这个问题非常普遍,尤其对那些没有采取治疗措施的高血压男患者更是如此。
Alcohol is the third biggest public health problem in Europe after tobacco and high blood pressure.
酗酒是欧洲公共健康的第三大问题,仅次于嗜烟和高血压。
Alcohol is the third biggest public health problem in Europe after tobacco and high blood pressure.
酗酒是欧洲公共健康的第三大问题,仅次于嗜烟和高血压。
应用推荐