His views and his father's clashed.
他的观点与他父亲的观点相抵触。
His muscles bunched under his shirt.
他衬衫下面的肌肉紧绷绷的。
His arms were pinioned to his sides.
他的双臂被绑在身体两侧。
He was waggling his toes in his socks.
他的脚趾在袜子里来回移动。
His eyes are his most notable feature.
他的双眼是他最明显的特征。
Pete jammed his hands into his pockets.
皮特把他的双手胡乱塞进了他的兜里。
His daughters were collecting his effects.
他的女儿们正在收集他的个人物品。
His glasses magnified his irritable glare.
他的眼镜使他怒视的目光显得更凶了。
To save his life, doctors amputated his legs.
为了救他的命,医生们截去了他的双腿。
His views come from his own humble beginnings.
他的观点源自于他卑微的出身。
His speech is immature, his vocabulary limited.
他讲话不成熟,词汇量也有限。
His intent is clearly not to placate his critics.
他的目的显然不是要安抚批评他的人。
He asserted his innocence and his financial probity.
他宣称自己是清白的,在财务上没有弄虚作假。
His supporters fell away as his popularity declined.
随着他的名望下降,他的支持者渐渐离他而去。
Sixty of his subordinate officers followed his example.
他的60个下级官员都以他为榜样。
His experiences in India influenced his later writings.
他在印度的经历影响了他后来的著作。
The general divided his time between his shabby offices and his home in Hampstead.
将军的时间一部分在他那破旧的办公室里度过,另一部分在他汉普斯特德的家度过。
他双手托着下巴。
He put his hands over his ears.
他用双手捂住耳朵。
His arms were limp at his sides.
他的手臂无力地垂在两侧。
His bedroom's his inner sanctum.
卧房是他的内室。
He rested his chin in his hands.
他双手托着下巴。
He jammed his fingers in his ears.
他用手指使劲堵住耳朵。
His tongue flicked across his lips.
他的舌头在双唇间快速移动。
He crossed his arms over his chest.
他在胸前交叉双臂。
He lifted his hands above his head.
他双手举过头顶。
His hands were stuffed in his pockets.
他两手插在口袋里。
He splayed his fingers across his face.
他张开手指蒙住了脸。
He smacked his hands down on his knees.
他把双手啪地放到了双膝上。
He smacked his hands down on his knees.
他把双手啪地放到了双膝上。
应用推荐