His son, Edme Sommier, and his daughter-in-law completed the task.
他的儿子埃德梅·索米尔和儿媳完成了任务。
Over the course of one night, Pierre shares an important secret with his daughter-in-law Chloe.
在一个晚上,皮埃尔股票的一个重要的秘密,他的女儿女婿克洛伊课程。
His daughter-in-law, on perceiving him through the window, immediately escaped to the kitchen, so that I remained alone.
他的儿媳妇,从窗里一看见他,马上就逃到厨房去了,所以只剩下我一个人。
A frail old man lived with his son, his daughter-in-law, and his four-year-old grandson. His eyes were blurry, his hands trembled, and his step faltered.
一位虚弱的老人和他的儿子、儿媳还有四岁的孙子住在一起。他双眼模糊,两手颤抖,步履蹒跚。
Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan.
他拉带着他儿子,亚伯兰和他孙子,哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。
At this time, several to the body of people arrived, small daughter in laws came also, two old man dead really is his daughter-in-law, daughter-in-law bodies clinging to weep together.
这时候,几个来认尸的人也赶到,小媳妇的公婆也来了,两位老人一看死者果然是自己的儿媳妇,抱住儿媳妇的尸体号啕痛哭起来。
An old man went to live with his son, his daughter in law, and a four-year-old grandson.
一位老人和他的儿子、儿媳以及四岁的孙子住在一起。
Looking back now, his daughter and son-in-law say they feel lucky their circumstances allowed them to make the choices they did.
现在回想起来,他的女儿和女婿感到幸运的是,以他们所处的环境还做得出那样的选择。
For there were many in Judah sworn unto him, because he was the son in law of Shechaniah the son of Arah; and his son Johanan had taken the daughter of Meshullam the son of Berechiah.
在犹大有许多人与多比雅结盟。因他是亚拉的儿子,示迦尼的女婿,并且他的儿子,约哈难娶了比利迦儿子,米书兰的女儿为妻。
Mr.Gates Sr. says he hasn't lost sight of the fact that he was playing the role of caretaker until his son and daughter-in-law took the helm.
盖茨父亲说,他一直没有忘记这样一个事实,直到他的儿子和儿媳接管之前,他都是在扮演看管人的角色。
Alongside his son Ola and daughter-in-law Anna, Rosling created the Gapminder Foundation to facilitate that process.
在其儿子欧拉和养女安娜的陪同下,罗斯林建立了Gapmindder基金会来推动这一进程。
With the help of his son and daughter-in-law, Dr Rosling then developed Trendalyzer software (now called Gapminder) to animate the bubbles.
在他的儿子和儿媳的帮助下,罗斯林博士然后开发了Trendalyzer软件(现在叫Gapminder),将气泡变成动画。
Mr Ganesh says the strongest opposition he encountered was from his mother-in-law, who had blessed his marriage to her daughter because of his stable job in corporate planning.
Ganesh先生说,他遇到过的最大压力来自岳母。当初,因为他在公司编制内的稳定工作,她才同意把女儿嫁给他。
Palmer married Linnell's daughter Hannah, and between them, his wife and his father-in-law were determined to perform an artistic lobotomy and eradicate Palmer's unique primitive style.
帕尔默与林内尔的女儿汉娜结为连理,之后妻子和岳父下定决心为帕尔默进行“艺术洗脑”,消除帕尔默独特的原创风格。
For I have come to turn "' a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law."
因为我来,是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did.
38:11犹大心里说,恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿妇他玛说,你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。
A frail old man went to live with his son, daughter-in-law, and a four-year-old grandson. The old man's hands trembled, his eyesight was blurred, and his step faltered.
有一位风烛残年的老人,他和儿子、儿媳还有四岁的小孙子生活在一起。
Mr Thomson also took photographs of family scenes during his visits. This is a noble lady with her daughter-in-law and grandchildren in Beijing.
汤姆逊先生在游览当中也拍摄了一些家庭的照片。这是北京一名贵族妇人和他的媳妇以及孙子们在一起。
In another village of western Shantung, I heard of a landlord who had been attracted by the charms of a young neighbor girl, the daughter-in-law of his own cousin.
我在鲁西的另一个村子里,还听说这样一件事:一个地主看上了邻舍的一个女子,这女子是他表兄的儿媳妇。
One night, her husband also worried that his son and daughter steal to eat, put his ear to the door and listened the son daughter-in-law.
一天深夜,老公公又担心儿子儿媳偷吃好东西,便把耳朵贴在儿子儿媳房门口听动静。
"I've had enough of his milk spilling, noisy eating and food on the floor," the daughter-in-law agreed.
“我受够了他了。他到处乱洒牛奶,吃东西很大声,还弄到地上。”儿媳也很同意。
"I've had enough of his milk spilling, noisy eating and food on the floor," the daughter-in-law agreed.
“我受够了他了。他到处乱洒牛奶,吃东西很大声,还弄到地上。”儿媳也很同意。
应用推荐