He's covering his head in a traditional religious fashion, so in order to enter this holy place.
他以一种传统的宗教方式包裹他的头,为了进入那个神圣的地方。
Eat it in a holy place, because it is your share and your sons' share of the offerings made to the Lord by fire; for so I have been commanded.
你们要在圣处吃,因为在献给耶和华的火祭中,这是你的份和你儿子的份,所吩咐我的本是这样。
Stand in the holy place with a group of Levites for each subdivision of the families of your fellow countrymen, the lay people.
要按着你们的弟兄,这民宗族的班次,站在圣所,每班中要利未宗族的几个人。
And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy place, and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.
比撒列用蓝色,紫色,朱红色线作精致的衣服,在圣所用以供职,又为亚伦作圣衣,是照耶和华所吩咐摩西的。
It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, because it is a most holy part of their regular share of the offerings made to the Lord by fire.
这饼是要给亚伦和他子孙的,他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。
The priest who offers it shall eat it; it is to be eaten in a holy place, in the courtyard of the Tent of Meeting.
为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。
The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.
精工作的礼服和祭司亚伦并他儿子在圣所用以供祭司职分的圣衣。
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
这河的分汊,使神的城欢喜。这城就是至高者居住的圣所。
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
7:6祭司中的男丁都可以吃这祭物,要在圣处吃,是至圣的。
Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
16:3 亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
I will make all the nations flow to Jerusalem, all of them will come and worship me in this holy place.
我会让所有国家汇聚于耶路撒冷,所有人都会来此圣地,朝拜我。
Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
并且不用山羊和牛犊的血,乃用自己的血,只一次进入圣所,成了永远赎罪的事。
And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the LORD.
约书亚将这些话都写在神的律法书上,又将一块大石头立在橡树下耶和华的圣所旁边。
Whatever touches any of the flesh will become holy, and if any of the blood is spattered on a garment, you must wash it in a holy place.
这祭牲的血若弹在什么衣服上,所弹的那一件,要在圣处洗净。
He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered.
把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。
The sound of the bells will be heard when he enters the Holy Place before the Lord and when he comes out, so that he will not die.
他进圣所到耶和华面前,以及出来的时候,袍上的响声必被听见,使他不至于死亡。
The son who succeeds him as priest and comes to the Tent of Meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
他的子孙接续他当祭司的,每逢进会幕在圣所供职的时候,要穿七天。
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
神的车辇累万盈千。主在其中,好像在西奈圣山一样。
These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.
这杠甚长,杠头在内殿前的圣所可以看见,在殿外却不能看见,直到如今还在那里。
When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud filled the temple of the Lord.
祭司从圣所出来的时候,有云充满耶和华的殿。
Who shall ascend into the hill of the LORD? Or who shall stand in his holy place?
谁能登耶和华的山。谁能站在他的圣所。
Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the Tent of Meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.
亚伦和他儿子进入会幕,或就近坛,在圣所供职的时候必穿上,免得担罪而死。
He built the Most Holy Place, its length corresponding to the width of the temple-twenty cubits long and twenty cubits wide.
又建造至圣所,长二十肘,与殿的宽窄一样,宽也是二十肘。
The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp; their hides, flesh and offal are to be burned up.
作赎罪祭的公牛和公山羊的血,既带入圣所赎罪,这牛羊就要搬到营外,将皮,肉,粪用火焚烧。
Aaron and his sons shall eat the rest of it, but it is to be eaten without yeast in a holy place; they are to eat it in the courtyard of the Tent of Meeting.
所剩下的,亚伦和他子孙要吃,必在圣出不带酵而吃,要在会幕的院子里吃。
The priests then brought the ark of the Lord 's covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.
祭司将耶和华的约柜抬进内殿,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。
And so the Levites carried out their responsibilities for the Tent of Meeting, for the Holy Place and, under their brothers the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.
又看守会幕和圣所,并守耶和华吩咐他们弟兄亚伦子孙的,办耶和华殿的事。
These poles were so long that their ends, extending from the ark, could be seen from in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.
这杠甚长,杠头在内殿前可以看见,在殿外却不能看见,直到如今还在那里。
I just decided not to go. It was a holy place and I thought none of my family would go there if I died there.
我没有走。那是一个神圣的地方,我想如果我走了,我的家人不会走向那个圣地了。
应用推荐