Passers-by, look around, home buyers select a store to others.
路人,环顾四周,购房者选择一店给他人。
That's because April was the final month for home buyers to qualify for a tax credit.
因为4月份是房屋买家有资格抵免所得税的最后一个月。
Potential home buyers could then view selected properties using a portable media player.
然后,潜在的住房买主可能会用便携媒体播放器查看中意的属性。
If prospective home buyers see mortgage rates under 4% it may touch off a housing revival.
如果潜在的购房者看到低于4%的按揭利率,可能会由此引发房地产行业的复苏。
He also hopes Congress will extend tax credits for home buyers due to expire at the end of November.
他还希望国会能够延长定于11月底到期的房屋购买者税收减免。
If Banks remain too scared or broke to lend, would-be home buyers will be frozen out of the market.
如果银行始终过于害怕或者停止借贷,购房者将会被排斥在市场之外。
Millions of Chinese have been buying up homes with the same enthusiasm once common among U.S. home buyers.
成百上千万的中国人正在拼命买房,美国购买者也一度出现过这样的热情。
After the mortgage meltdown of 2007, many home buyers have become a lot more cautious before buying a home.
在2007年的抵押贷款危机之后,很多购房者在买房前变得更加小心谨慎了。
Cash for clunkers and the first-time home buyers' tax credit merely moved purchases forward by a few months.
旧车换现金的计划以及首次置业人士的税收抵免只把购买欲推动了几个月。
A bubble so large also required aggressive mortgage originators, imprudent home buyers and myopic investors.
如此大的泡沫还需要有野心勃勃的抵押贷款发放者、轻率的购房者和短视的投资者参与其中。
If home buyers throughout the country had behaved like our buyers, America would not have had the crisis that it did.
如果全国的房屋买家都像我们的买家一样行事,美国就不会有那样一场危机。
This period, home buyers purchase shall use non-delivery of housing circumstances, a significant investment in property.
此期间,购房者购买不得使用未交付房屋的情况下,投入大量的财产。
Because of current control policies, 30% of home buyers have turned their attention from the domestic market to overseas.
由于现行的控制政策,30%的购房者把他们的注意力从国内市场转向海外市场。
Even before the policy changes announced Wednesday, few people other than first-time home buyers were buying real estate.
在周三政策宣布之前,除了第一次购房者之外很少的人还在购买房地产。
Nothaft predicted that potential home buyers who have been sitting on the sidelines will start to get back into the market.
诺莎福特预测说,那些一直在局外坐观的潜在购房者会重新进入市场。
Nonprofits are receiving a flood of so-called in-kind contributions, including volunteers to counsel first-time home buyers.
所以非营利性组织正在收到所谓的大量的非现金捐助,包括给首次购房者提供咨询的志愿者。
Why has a crisis that began with loans to a limited group of home buyers ended up disrupting so much of the financial system?
到底是什么原因让一场发端于小部分买房群体的贷款问题最后却把整个金融系统搅得天翻地覆?
Banks put up millions of dollars in risky mortgage loans to home buyers who later found they could not keep up with the payments.
银行把数百万美元的风险房贷款发放给购房者,而这些人后来却发现他们根本就没有能力支付房贷。
Now, talk of more Fed easing may stoke expectations of even lower rates among homeowners looking to refinance, or potential home buyers.
如果现在讨论美联储实施更多宽松政策可能使寻求房屋贷款再融资的业主或潜在购房者期望贷款利率进一步降低。
Tip: The U.S. Department of Housing and Urban Development (a.k.a. HUD) has a YouTube channel featuring videos with advice for home buyers.
提示:美国住宅和城市发展部(又名HUD)在YouTube上有一个主要为购房者提供建议的视频频道。
Many real estate websites provide a property locator feature for home buyers to find properties for sale in areas they are interested in.
许多房地产网站为浏览者提供了详细的房产地理位置等他们可能感兴趣的信息。
Indeed, their financial troubles have already caused problems for would-be home buyers: mortgage rates are up sharply since earlier this year.
事实上,两房所面临的问题已经给潜在的房屋购买者带来了麻烦:抵押贷款率自今年早些时候开始急剧上升。
Other prospective home buyers, including genuine home seekers, are likely to adopt wait-and-see approach in anticipation of lower home prices.
其他预期买房的人包括那些真正想买房的人,可能会采取观望策略,因为预期房价会下跌。
He pointed to surveys by the China Index Research Institute, which show that three-quarters of first-time home buyers are below the age of 35.
他引用中国指数研究院的调查说,首次买房人四分之三年龄低于35岁。
Liberalised markets made it easier for home buyers to get mortgages as credit controls were abandoned and more lenders entered the home-loan market.
得到自由的市场可以使买房人能够更容易地得到房贷,这是当取消信贷控制后,以及更多出借人进入房贷市场后发生的事。
Lily Chen, a newly married office worker in Shanghai, is typical of potential home buyers who have been priced out of the current market and forced to rent.
刚结婚在上海工作的陈小姐,是一个典型的在现今市场下买不起房而被迫租房的潜在买房者。
Lily Chen, a newly married office worker in Shanghai, is typical of potential home buyers who have been priced out of the current market and forced to rent.
刚结婚在上海工作的陈小姐,是一个典型的在现今市场下买不起房而被迫租房的潜在买房者。
应用推荐