For too many highly intelligent working women, home represents chore obligations, because the husband only tolerates her work and does not participate in household chores.
对许多高智商的职业女性来说,家庭代表承担家务的义务,因为丈夫只容忍她的工作,不参与家务劳动。
She became uncooperative: unwilling to do her homework or help with any household chores.
她变得不合作起来:不愿做作业或是帮助分担家务。
In 1981 children in the United States spent an average of slightly less than two and a half hours a week doing household chores; by 1997 they had spent nearly six hours a week.
1981年,美国儿童平均每周花在家务上的时间略少于两个半小时;到1997年,这个时间达到近6个小时。
The key here is unpaid household chores.
关键是让他们做些无偿的家务劳动。
He often helped his mother with the household chores.
他常常帮助妈妈干家务活。
Home robots that do household chores — dishes, laundry, changing diapers.
家用机器人包揽家务活,比如刷盘子、洗衣服、换尿布等。
One of the most dreaded, tedious and boring household chores is doing laundry.
洗衣服是最令人畏惧、乏味和厌烦的家务活之一。
Moreover public canteens should have played a great role - free women of household chores.
公共食堂还有一个更加重要的作用——将妇女从繁闹的家务事中解放出来。
Expect all family members to perform unpaid, routine household chores based on their abilities.
期待每个家庭成员都无偿地做一些与他们能力相符的家务劳动。
I even had trouble keeping up my end of the household chores, which my wife found very frustrating.
我甚至很难做完分内的家务活,这让我的妻子非常沮丧。
Household chores and nagging parents are just a few of the things that can ruin students' winter fantasies.
家务活以及唠叨的父母可能会使得同学们的寒假美梦破灭掉。
Quiz for the day: How much time each day, on average, does a 6- to 12-year-old child spend on household chores?
先作个小测验:6至12岁的孩子平均每天做多长时间的家务劳动?
Just eight per cent of husbands and boyfriends pull their weight when it comes to household chores, figures show.
数据表明,只有8%的丈夫和男友在家务上尽了自己的本分。
Household chores often get in the way when dual-earner couples want to unwind after a stress-filled day on the job.
当双职工夫妻想在压力满满的一个工作日后放松一下时,家务琐事无疑是个麻烦。
The study showed, for the first time, that household chores remained mainly the responsibility of working women.
该研究首次指出,职业女性还是家务活的主要承担者。
She said she does her own makeup and does household chores despite the challenges posed by her extremely long nails.
她说,尽管超长的指甲给她带来诸多不便,但她还是自己化妆做家务。
A daughter is often viewed as a burden, relegated to performing arduous household chores and even forced into child marriage.
女儿往往被看成是一种负担,只配干繁重的家务活,甚至被迫在小小年纪就结婚。
She kept her silence as a teenager, nannying and doing household chores for whites who would look at her as if they owned her.
少年时期,她依然沉默寡言,替白人当保姆打杂务,听凭那些人主子一般地使唤她。
And you want to get more active, but your days are a blur of work, household chores, errands, and time with family and friends.
尽管我们想变得更加有活力,可是我们的私人时间被工作、家务、琐事甚至于和朋友家人在一起的时间所侵蚀殆尽。
When you ask for what you need, whether it's emotional support or household chores, it helps to use the manners mama taught you.
当您开口需要他的帮助时无论是情感上的还是家务方面的帮助您都需要采用您母亲教您的方法。
It doesn't matter what you're doing: it could be household chores or exercise or talking with someone or taking a bath or eating.
你在做什么无关紧要:可以是家务、锻炼,和别人聊天,泡澡或者吃饭。
Common examples include how much intimacy there should be in a marriage, as well as disagreements over money and household chores.
常见的例子包括,婚姻中的亲密关系如何,以及因为金钱和家务产生的分歧。
Organizing your household chores and running errands in one trip are just two ways you can save time to pursue more fulfilling activities.
有计划的完成你的家务事,一次出行完成所有的跑腿任务,是你能够节省时间,获得更大乐趣的两个方法。
Men said they spent 13 hours a week on household chores including cleaning the lavatory, taking out the rubbish and changing the bed linen.
男人说他们一周有13个小时花费在刷厕所、倒垃圾、换床单这些家务琐事上。
Men said they spent 13 hours a week on household chores including cleaning the lavatory, taking out the rubbish and changing the bed linen.
调查显示,男性每周在做家务活上所花的时间为13个小时,这其中包括打扫卫生间、倒垃圾和换床单等。
She was a delicate girl who hated household chores. Therefore, he shouldered most of the housework and took good care of her and indulged her.
她是玲珑剔透的女孩子,生活的琐碎让她不胜其烦,他主动承担了大部分的家务,照顾她,一如既往地宠着她。
Jessica Alexander of the Sleep Council said women's grumpiness may be worsened because they shoulder most of the household chores in the morning.
睡眠研究会的杰西卡·亚历山大说,由于女性早上得做很多家务活,所以她们的“下床气”更为严重。
Jessica Alexander of the Sleep Council said women's grumpiness may be worsened because they shoulder most of the household chores in the morning.
睡眠研究会的杰西卡·亚历山大说,由于女性早上得做很多家务活,所以她们的“下床气”更为严重。
应用推荐