As a result, the household savings rate has risen from zero to 4% of disposable income.
这就导致美国家庭部门的储蓄率由先前的零储蓄上升到可支配收入的4%。
The US household savings rate has risen, driven by the need for US households to rebuild wealth.
在美国,由于家庭重新积累财富的需要,家庭储蓄率有所上升。
The household savings rate is a healthy 7.2%, which means consumers have a bigger cushion between their income and spending than they did when recession first struck in 2008.
家庭储蓄率也达7.2%。 相对2008年的衰退来说,在此健康的利率下,消费者在收入和花销之间有相对更大的缓冲货币。
Reuven Glick and Kevin J. Lansing of the San Francisco Fed estimate that Americans will have to increase their household savings rate from 4 percent to 10 percent by 2018 to restore balance.
美国旧金山联邦储备银行的鲁文·格里克和凯文·J·兰辛估计,为了恢复平衡,美国人必须把目前为4%的家庭储蓄率在2018年结束前提高到10%。
An IMF paper calculates that even if the savings rate remains close to where it is now, gross debt may exceed gross household assets by 2015.
国际货币基金组织的一份文件表明,即使储蓄率仍然接近现在的水平,总债务扔可能超过2015年所以家庭的总资产。
Indeed, household savings in China are about 20 percent of GDP, similar to the rate in India.
的确,中国的居民储蓄约占GDP的20%,与印度的居民储蓄率相似。
The personal savings rate dropped from 9 percent in the 1980s to 5 percent in the 1990s, to just 0.6 percent from 2005 to 2007, and household debt grew much faster than personal income.
个人储蓄率由80年代的9%跌至90年代的5%,2005到07年的储蓄率仅为0.6%。家庭负债却上升得比个人收入快得多。
Nationally, low household savings coupled with huge federal budget deficits means that the country's overall savings rate is negative.
从全国范围看,低家庭储蓄再加上巨额联邦预算赤字意味着国家的总体储蓄率为负数。
Nationally, low household savings coupled with huge federal budget deficits means that the country's overall savings rate is negative.
从全国范围看,低家庭储蓄再加上巨额联邦预算赤字意味着国家的总体储蓄率为负数。
应用推荐