The company intends to mail 50 000 households in the area.
公司计划给当地的5万个家庭寄信。
13 percent of American households qualify as poor, says Mr. Mishel.
13%的美国家庭称得上是贫民,米歇尔先生说。
In Japan 99 per cent of all households now have a colour television set.
日本99%的家庭如今都有彩电。
He surveyed 165 households, most of which had a net worth of $25m or more.
他调查了165个家庭,其中大多数家庭的净资产在2500万美元以上。
The pollutants generated in most households seldom build up to dangerous levels.
大多数家庭产生的污染物很少能达到危险水平。
In fact, the way chores work in many households worldwide points to another way.
事实上,世界上许多家庭做家务的方式都指向另一种方式。
Back in the 1950s most of us grew up in households where Mom cooked virtually every night.
早在20世纪50年代,妈妈们几乎每晚做饭,我们大多数人都生活在这样的家庭中。
From 2007 to 2010, American households lost $11 trillion in real estate, savings, and stocks.
从2007年到2010年,美国家庭在房地产、储蓄和股票上损失了11万亿美元。
As a result, the pollutants generated in most households seldom build up to dangerous levels.
因此,大多数家庭产生的污染物很少能达到危险水平。
The percentage of households with an annual income of $60,000 or more is highest in Sommer county.
年收入超过6万美元的家庭比例在萨默县最高。
The locally manufactured wheelbarrows were still too expensive for all but a few of the households.
本地生产的独轮车对于多数人来说仍然太昂贵了,只有少数家庭负担得起。
Hispanic households continued to lag behind, but their rate of computer ownership was expanding as well.
西班牙家庭继续落后,但他们的计算机拥有率也在提升。
For my entire adult life, a good education has been the most important thing for middle-class households.
在我的整个成年生活中,接受好的教育一直是中产阶级家庭最重要的事情。
Oxen were not used at all but donkeys were used by a few households in the northern part of the district.
"这个地区的人们完全不会使用牛,但北部的一些住户会使用驴。
Today, given the job losses of the past year, fewer unhappy couples will risk starting separate households.
如今,考虑到过去一年的失业情况,不幸福的夫妇冒险建立独立家庭的情况减少了。
After its invention, it became an almost indispensable part of most households within the space of just a few years.
它在被发明后的短短几年时间里几乎成为了大多数家庭不可或缺的一部分。
It is experienced by those who have grown up in households where their parents regularly argued and fought about money.
那些在父母经常为钱争吵甚至打架的家庭中长大的人都体会过这种压力。
The percentage of households with an annual income of more than $40,000 is higher in Merton county than in any other county.
默顿县的家庭年收入超过4万美元的比例高于其他任何一个县。
The average amount of time spent washing clothes also increased for rural households with no access to professional laundries.
在没有专业洗衣店的农村家庭,洗衣的平均时间也增加了。
Yes, and they were only looking at what households threw away, so there's no information about restaurants and the catering industry.
对,而且他们只调查了家庭产生的垃圾,所以没有关于餐厅和饮食业的资料。
This increase is partially accounted for by the fact that many urban households had previously sent their clothes to professional laundries.
这一增长的部分原因是许多城市家庭以前都把衣服送到专业洗衣店去洗。
Colonial tailors, hatters, and other small clothes manufacturers could continue to make any item of dress in their households or small shops.
殖民地的裁缝、制帽商和其他小型服装制造商可以继续在他们的家庭或小商店里制作任何衣物。
The concept of "integrated rural transport" was adopted in the task of examining the transport needs of the rural households in the district.
“综合乡郊运输”的概念是在研究区内乡郊家庭的运输需求时采用的。
Abandoning small extended-family households to move into these large pueblos with dozens if not hundreds of other people was probably traumatic.
抛弃小型的大家庭,和几十甚至几百人一起搬到这些大的村落里,这可能是痛苦的。
Those who have bought donkeys are mainly from richer households but, with an increased supply through local breeding, donkeys should become more affordable.
那些购买毛驴的人大多来自富裕的家庭,但是随着当地养殖量的增加,毛驴的价格应该会更便宜。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭无法定期获得优质食物,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten, despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.
尽管事实上,每七个美国家庭中就有一个家庭缺乏定期获得优质食物的渠道,但在美国仍有多达40%的食物未被食用。
Children in both double income and "male breadwinner" households spent comparable mounts of time interacting with their parents, 19 hours and 22 hours respectively.
双收入家庭和“男性养家”家庭的孩子与父母互动的时间相差无几,分别为19小时和22小时。
Children in both double income and "male breadwinner" households spent comparable amounts of time interacting with their parents, 19 hours and 22 hours respectively.
双收入家庭和“男性养家”家庭的孩子与父母互动的时间相差无几,分别为19小时和22小时。
In early 2000, a poll found, that, where half of white households owned computers, so did fully 43% of African-American households, and their numbers were growing rapidly.
2000年初,一项调查发现,在一半的白人家庭拥有电脑的地方,有足足43%的非裔美国家庭也拥有电脑,而且这些数字还在迅速增长。
应用推荐