Ben Rogers hove in sight presently--the very boy, of all boys, whose ridicule he had been dreading.
不一会儿,本·罗杰斯就出现了——在所有的孩子中,他最怕的就是被他嘲弄了。
The mercury hove red around 35 Celsius degree.
水银温度计停留在摄氏35度左右。
Sailors hove up the cable with windlass or capstan.
水手们用绞盘或起锚机把缆绳拉起来。
Jim allowed they'd got spoiled and was hove out of the nest.
吉姆认为它们是变坏了,所以才被赶出了自己的窝。
It's good to be at home. I hove, you love, we all love to be at home.
在家真好。我喜欢,你喜欢,我们都喜欢在家里。
Bill Smith of Latest TV in Brighton and Hove thinks local television will unlock creativity.
比尔·史密斯在布莱顿和霍夫的最新电视节目上表示,地方电视台可以产生新的创造力。
There wasn't a specialist children's bookshop in Brighton and Hove, and the reception has been wonderful.
在Brighton和Hove以前都没有专业的儿童书店,而且我们的接待做的非常棒。
Presently Jeff Thatcher hove in sight, and Tom's face lighted; he gazed a moment, and then turned sorrowfully away.
这时,杰夫-撒切尔跃入眼帘,汤姆喜上眉梢,他盯着看了一会,然后失望地转过身去。
And his initial plan as retirement hove into view was to "escape the headlines and the fuss" and have nothing more to do with football.
他退休时最初是打算“避免成为新闻头条”不想再干足球这行了。
O'Cearuill extends his loan spell at Brighton Joe O'Cearuill has signed an extension to his loan agreement with Brighton & Hove Albion.
奥卡罗尔延长他在布莱顿的租借期乔。奥卡罗尔已经就签定延长租借合同一事同不莱顿达成了一致。
Vanessa Lewis at The Book Nook in Hove: "We opened in March 2009. I used to be a teacher, and Julie [Ward] my partner worked in marketing and publishing.
来自Hove的瓦内萨·刘易斯说:“我们从2009年3月开始营业,我以前是一名老师,我的合伙人朱莉以前从事市场与出版业。
By this time the wind and sea were getting far too big for this boat and normally we would be thinking about hove 'ing too and battening down the hatches.
风浪这时已经远远超出了我们这艘船的承受力,我们本来应该考虑让船进入求生存状态的。
Perhaps the good folk of Brighton and Hove should worry less about Jeremy falling in with the wrong sort of classmate, and more about him falling in with the wrong sort of teacher.
或许布赖顿市和霍伍市的人们,应该少去担心杰里米会遇上不合适的同学,而应该更担心他会遇上不合适的老师。
If, however, children grow up without hove and without feelings of self-worth, they feel unlovable and worthless and expect to be cheated, taken advantage of, and looked down upon by others.
然而,假如孩子们盛开在没有爱、没有自我价值感的氛围当中,他们感到不讨人喜欢、没有价值,料想可能被别人欺骗、利用和看不起。
If, however, children grow up without hove and without feelings of self-worth, they feel unlovable and worthless and expect to be cheated, taken advantage of, and looked down upon by others.
然而,假如孩子们盛开在没有爱、没有自我价值感的氛围当中,他们感到不讨人喜欢、没有价值,料想可能被别人欺骗、利用和看不起。
应用推荐