They lived in a squalid hovel for the next five years.
接下来的五年中,他们住在一间肮脏不堪的小破屋里。
From the same materials one man builds palaces, another hovel 12.
同样的材料,有人能用其建造出宫殿,而有人只能建成简陋的小屋。
From the same materials one man builds palaces, another hovel.
同样的材料,有人能用其建造出宫殿,而有人只能建成简陋的小屋。
Kill 8 Hovel Brutes for Cleaning House while completing the next steps.
进行下一步的同时为了任务“打扫房间”杀8个伽格尔营地蛮兵。
At that moment, the farmer's own son came to the door of the family 6 hovel.
这时,农夫自己的儿子走到了他们家小屋的门前。
At that moment the farmer's own son came to the door of the family hovel.
这时,农夫的儿子来到简陋的小屋门口。
He dreamt an old dream of a hovel by the sea, three dogs whimpering, a woman's tears.
他梦到一个曾经做过的梦:海边的旅馆,三只狗在呜咽,一个女人在流泪。
Voldemort's eyes moved slowly around the hovel and then found the man in the armchair.
伏地魔的目光在脏屋子中缓缓移动着,发现了扶手椅上的那个人。
O Tom canty born in a hovel familiar with rags and dirty and misery what a spectacle is this!
啊,汤姆·康第,不过是个小破房子里出世的穷孩子,一向与破烂、肮脏和苦难结了不解之缘,现在这番景象却是多么煊赫啊!
Precisely at that double number 50-52 with which the reader is acquainted — at the Gorbeau hovel.
恰恰是读者所熟悉的那道双号门,五〇一五二号,戈尔博老屋。
Now, it chanced that an old man sleeping in a hovel on a pallet of straw was, awakened by these cries.
恰好有位老人正在一个窝棚里的茅草床上睡觉,他被这些喊声惊醒了。
The axe crashed into the middle of the old dog's skull, and inside the hovel the boy let out a scream.
斧子一下砍入老狗的头颅,屋里的男孩开始尖叫。
The hovel of a cutter of wood into lengths for burning was the only house at that end; all else was wall.
那里唯一的房屋是一个把柴锯成短段便于烧壁炉的工人的小棚屋,此外便只有墙壁。
In one hovel, seven-year-old Ashraf is working a ten-hour day alongside his gaunt and bearded grandfather.
一间破屋中,七岁的阿沙拉夫每天要工作十个小时,他身边是面容憔悴、胡须满面的祖父。
I have an isolated hovel yonder, behind the ruins of the old convent, in a corner which no one ever looks into.
我有一个孤零零的破棚子,那儿,在老庵子破屋后面的一个弯角里,谁也瞧不见的地方。
Today the chief sits on a dirty couch in a squalid hovel in Goma, a Congolese city several hours south of Masisi.
今天这位首领正坐在戈马市一所污秽不堪的小房子里的一个肮脏的沙发上。戈马是刚果的一座城市,在马西西的南面,有几个小时车程的距离。
This was our word for a hovel, built by us of salvaged boards or crates and big enough for us to crawl into for secret conclaves.
这样的陋室是我们用废弃的纸板或货箱搭建而成的,其大小只可供我们爬进去召开秘密会议,我们管这样的陋室叫“bunk”。
She died, many decades later, in 2007, in a Paris at peace, caged in her own filthy, darkened hovel, consumed with hatred, sick with fear.
数年后的2007年,在巴黎已经一片平和之时,她却走了,在黑暗的小屋中,埋葬了她的不堪,耗尽了她的怨恨,重病却依旧在害怕的回忆着那些日子。
His cellar-to-attic survey of his beloved house covers the habits, gadgets and techniques that have allowed mankind to move from cave to hovel to mansion.
从地窖到阁楼,他对自己心爱的房屋的调查覆盖了人类从洞穴到小屋再到大宅的居住习性、使用过的工具和技艺。
I'm currently without secure accommodation for the fourth time this year, and trying desperately to find another hovel within commuting distance of my job.
这是我今年第四次失去安全可靠的住所了,我拼命的在允许的上下班通勤距离内寻找一个容身之所。
Therefore I arose from my bed in this hovel and went forth to the beach to refresh myself with looking upon the water and the moon and breathing the cool air.
所以我就在这小屋里起了床,走出家门,到海滩上去,看看海水和月亮,呼吸呼吸凉快的空气,给自己提神醒脑。
Satan must have occasionally crouched down in some corner of the hovel in which Thenardier dwelt, and have fallen a-dreaming in the presence of this hideous masterpiece.
撒旦偶然也会蹲在德纳第过活的那所破屋的某个角落里并对这个丑恶的代表人物做着好梦的。
Marius ascended the stairs of the hovel with slow steps; at the moment when he was about to re-enter his cell, he caught sight of the elder Jondrette girl following him through the corridor.
马吕斯一步一步慢慢地走上了老屋的楼梯,他正要回到他那冷清清的屋子里去时,忽然看见容德雷特大姑娘从过道里跟在他后面走来。
It's an almost impossible juggling act, I realize, and it's a small wonder that any airport gets built that isn't just a cinder-block hovel with benches and rendition-style interrogation rooms.
我意识到,这是几乎难以实现的手技杂耍。机场没变成带有长凳和布景风格审讯室的棚屋,已经是小小的奇迹了。
It's an almost impossible juggling act, I realize, and it's a small wonder that any airport gets built that isn't just a cinder-block hovel with benches and rendition-style interrogation rooms.
我意识到,这是几乎难以实现的手技杂耍。机场没变成带有长凳和布景风格审讯室的棚屋,已经是小小的奇迹了。
应用推荐