Objective To explore the ethical problems of human embryonic stem cells research.
探讨玻璃化冷冻方法保存人类胚胎干细胞的效率。
Two research teams in the US and Japan have made embryonic stem cells – or something very like them – directly from human skin cells, without having to destroy an embryo in the process.
美国和日本的两个研究小组已直接从人体皮肤细胞中提取出胚胎干细胞(或非常类似的细胞),同时在这一过程中没有破坏胚胎。
And the availability of IPS cells neither obviates the need for embryonic stem cell research nor replaces human subjects.
IPS细胞的实用性既没有消除胚胎干细胞研究的需求,也没有替代人体受试者。
Embryonic stem cell research is controversial because human embryos are destroyed in order to obtain the cells capable of developing into almost every tissue of the body.
胚胎干细胞的研究备受争议,原因是获得能够发育成为几乎人体所有组织的细胞,有损于人类胚胎。
Many discoveries with other cell types... would not happen without ongoing research in human embryonic stem cells.
如果没有人类胚胎干细胞上的持续研究,大量在其他细胞类型上的发现和进展都不可能出现。
Both basic research and clinical application of human embryonic pluripotent stem cells were hindered by these 3 basic problems.
这3个基本问题限制了人胚胎多能干细胞的基础和临床应用研究。
However, a great debate on ethics has also arisened all over the world on the research of human embryonic stem cells.
但围绕人胚胎干细胞的研究在世界范围内引起了广泛的争论。
Human embryonic stem cells can be induced to differentiate into all kinds of cells in vitro to be applied to clinical medicine and scientific research.
人类胚胎干细胞可以在体外诱导分化成为人体的各种细胞,用于医学临床和科学研究。
Scientists in South Korea and America report that they have created human embryos through cloning and extracted embryonic stem cells, the universal cells that hold great promise for medical research.
韩国和美国科学家报告称,他们已通过克隆创造出人类胚胎,并从中提取出胚胎干细胞。胚胎干细胞是在医学研究方面具有广阔前景的普适细胞。
Scientists in South Korea and America report that they have created human embryos through cloning and extracted embryonic stem cells, the universal cells that hold great promise for medical research.
韩国和美国科学家报告称,他们已通过克隆创造出人类胚胎,并从中提取出胚胎干细胞。胚胎干细胞是在医学研究方面具有广阔前景的普适细胞。
应用推荐