Now, most diabetics take human insulin made, not made in humans, but made in micro-organisms that are growing in a manufacturing facility.
现在,大多数糖尿病患者服用的是人类制造的胰岛素,不是在人体内制造的,而是在生产设备中生长的微生物中制造的。
Purpose To identify recombinant human insulin and porcine insulin.
目的鉴别猪胰岛素与重组人胰岛素。
This is how human insulin for the treatment of diabetes is produced in a bacteria.
这是怎样的人胰岛素治疗糖尿病是一种细菌产生的。
Conclusion The vector for expression of human insulin in plant cells was successfully constructed.
结论已成功地构建了人胰岛素基因的植物细胞表达载体。
Weight gain was less pronounced with inhaled human insulin than with subcutaneous insulin (1.3 kg;
体重增加,吸入型胰岛素组比皮下注射组较少较少报道(1.3 kg;
Objective to construct eukaryotic expression plasmid for human insulin-like growth factor 1 (IGF-1).
目的构建人胰岛素样生长因子1 (IGF - 1)的真核细胞表达质粒。
Similar to human insulin, insulin glargine is used to control blood sugar in people with Type 1 and Type 2 diabetes.
甘精胰岛素和人体胰岛素相似,用于1型和2型糖尿病患者的血糖控制。
They inserted the human insulin gene into the common safflower plant, which churns out the drug for a fraction of the cost.
他们将人类胰岛素基因植入普通的红花植物中即可产出胰岛素,但成本只是一小部分。
Immunocytochemical studies showed positive expression of human insulin and glucagon in these cells in response to induction.
免疫细胞化学研究表明在这些细胞中的人胰岛素和胰高血糖素的阳性表达响应感应。
Monoclonal antibody is produced by immunizing animals with a synthetic peptide corresponding to the sequence of human insulin.
该单克隆抗体用与人类胰岛素蛋白氨基酸序列对应的人工合成肽段免疫动物制成。
Monoclonal antibody is produced by immunizing animals with a synthetic peptide corresponding to the sequence of human insulin.
该单克隆抗体是由合成的人源胰岛素肽段免疫动物而制备的。
Aim: to detect the methylation at the promoter P3 of human insulin-like growth factor II (IGF-II) gene in hepatocellular carcinoma.
目的:建立检测肝癌胰岛素样生长因子ii (IGF - II)基因启动子p3甲基化状态的方法。
Conclusion: the recombinant human insulin gene could regulate the insulin secretion with the increase of glucose concentration in vitro.
结论:构建的重组人胰岛素基因具有随培养液中葡萄糖浓度升高调节胰岛素分泌的能力。
The first part of the thesis describes the expression and characterization of the human insulin receptor's ligand-binding domains L1 and L2.
第一部分阐述了人胰岛素受体配基结合结构域L1和L2的可溶性表达并鉴定了它们的配基结合能力。
Other adverse events were similar in both groups, except that inhaled human insulin was associated with a higher incidence of mild cough and dyspnea.
其他副作用,除吸入型胰岛素组伴发较高的轻度咳嗽和呼吸困难外,两组类似。
Human insulin was introduced into the market without scientific proof of advantage over existing purified animal insulins, especially porcine insulin.
人类胰岛素被引进市场,没有经过科学证明其比现存的纯化动物胰岛素有好处,尤其是猪胰岛素。
The application to rats of recombinant human insulin gene retroviral vector plasmid mutated in three place with physiological regulatory element constructed by us was safe.
重组人胰岛素基因逆转录病毒载体质粒应用于活体动物是安全的。
First reports of altered hypoglycaemia awareness after transfer to human insulin made physicians and especially patients uncertain about potential adverse effects of human insulin.
随后关于人胰岛素引起低血糖的首批报告使医生特别是病人对人胰岛素的不良反应产生了疑虑。
Insulin glargine, however, is a modified version of human insulin (an insulin analogue) that allows for the control of blood sugar for extended periods of time (a long-acting insulin).
然而,甘精胰岛素是经过修饰的人胰岛素(即胰岛素类似物),可以提供更长时间的血糖控制(长效胰岛素)。
Objective to study the biological activity of the human insulin like growth factor binding protein 1 (IGFBP 1) and insulin like growth factor (IGF 1) on endothelial cell proliferation.
目的观察胰岛素样生长因子结合蛋白1对人血管内皮细胞的影响及其对胰岛素样生长因子的调节作用。
Objective to construct a retroviral mediated expression system of human insulin-like growth factor-1 (IGF-1), and determine whether bone marrow stromal cells (BMSCs) can be infected by retrovirus.
目的构建人胰岛素样生长因子- 1的逆转录表达载体,建立逆病毒介导的IGF - 1基因转移系统。
Examples of human secreted proteins turned into therapeutics are insulin and the human growth hormone.
人类分泌蛋白用于治疗的例子如胰岛素和人生长激素。
You see, the human body lacks the enzyme necessary to metabolize insulin, so the substance that gives yacon its sweetness passes through the digestive tract unmetabolized.
你知道,亚贡雪莲果的菊糖是直接通过消化区域而不用产生代谢变化的,这适合那些缺乏必需的酶代谢的胰岛素的人食用。
In their review, the scientists indicate that findings reported in the past decade have been inconsistent in regard to the effects of EPA and DHA on insulin resistance in human volunteers.
在他们的综述中,科学家们指出过去几十年报告的发现与关于EPA和DHA对人类志愿者胰岛素抵抗的影响是相矛盾的。
As a treatment for diabetes in people, pig insulin typically works as well as the human form.
作为人类糖尿病的治疗方法,猪胰岛素与人类胰岛素具相同的作用。
These findings suggest that human embryonic stem cells could, in fact, represent a renewable supply of insulin-producing cells for treating diabetes, the researchers conclude.
研究者得出结论:这些发现表明人胚胎干细胞事实上可以在糖尿病的治疗上提供再生的胰岛素分泌细胞。
The advantage of using cells from pigs is that they would be much more readily available than cells from a human pancreas, the organ from which the insulin-secreting cells are taken.
使用猪细胞的好处是这些细胞比来自人体胰腺的细胞更容易得到,胰腺是人体器官,人们从中提取胰岛素分泌细胞。
The cells combined human proinsulin gene has the ability of producing insulin with increase in glucose concentration in vitro.
所构建的重组人胰岛素原基因能指导靶细胞随葡萄糖浓度的变化调节胰岛素分泌。
Insulin exchanges from human remains have proved difficult, while animal-to-human transplants have been almost impossible.
然而胰岛素的交换是很困难的,与此同时人和动物之间的移植已经几乎不可能。
Insulin exchanges from human remains have proved difficult, while animal-to-human transplants have been almost impossible.
然而胰岛素的交换是很困难的,与此同时人和动物之间的移植已经几乎不可能。
应用推荐