They were humiliated beyond endurance.
他们被羞辱到忍无可忍的地步。
Galbraith said that her husband was a depraved monster who threatened and humiliated her.
加尔布雷思说她丈夫是个没有人性的恶魔,威胁她并羞辱她。
I would prefer not to sell it, rather than be humiliated by you.
我宁愿不卖,也不愿被你羞辱。
我感到很丢脸。
Accounts suggest that he was subjected to cruel beatings and emotional torture, and that he was humiliated constantly by his father.
有报道称,他曾遭受过毒打和精神折磨,还经常受到父亲的羞辱。
The judicial near lynching of DSK humiliated France.
对DSK近乎滥用私刑式的审判羞辱了法国。
Mr Mugabe has been left isolated, humiliated and fuming.
穆加贝被孤立,羞愤难当。
I asked her whether it was her father's stupid deeds that made her feel humiliated.
我问,是她父亲愣头愣脑处理问题的方式让她觉得丢脸吗?
He does genuinely lose his temper and feels humiliated and sick to his stomach later.
他的确是在发脾气,他感觉很丢脸,过会儿胃又开始不舒服。
[The Chinese say,] 'Foreigners can't intervene, because we were humiliated before.'
中国人说:‘外国人无权干涉,因为我们曾经被侮辱过。’
The teacher told the whole class that my family was poor; I've never felt so humiliated.
老师告诉全班同学我家很穷,我从来没有像这样感到丢脸。
Just like our feelings, we might have been attacked, humiliated, or made to feel wrong for them.
就像我们的感觉一样,我们曾经或许被攻击,被羞辱,或者是认为他们错了。
This is why I esteem the individual only because he strikes me as ridiculous and humiliated.
这是我为什么尊重个体,就是因为他让我深深地感到荒诞和屈辱。
I admitted to myself how hurt I really was, that I felt rejected, cast aside, humiliated, and spat on.
我承认当自己被拒绝,抛弃,羞辱,和被吐口水时,自己真的受伤了。
"I was very embarrassed and scared and humiliated and ashamed that I had lied about it," she said.
“我感到十分羞愧、害怕、屈辱、惭愧,我隐瞒了我的暴食症。”她说。
Having been defeated and occupied by Germany, France was humiliated and neglected by America and Britain.
在被德国击败后,法国被美国和英国羞辱和忽视。
This is what brings the leadership and public together - the sense that we were humiliated, but no more.
这种情绪把国家领导层和公众联系到一起。意思就是,俄罗斯曾经蒙受屈辱,但是今后再也不会了。
In some factories badly performing workers are required to be publicly humiliated in front of colleagues.
在一些工厂,更糟的是操作中的工人还会在大庭广众下被羞辱。
In March of this year Mr Netanyahu was humiliated during a White House meeting devoid of the customary pomp.
今年3月,因在白宫会议期间缺乏例行的隆重仪式,使内塔尼亚胡先生蒙羞。
She had been humiliated by her husband's involvement with a younger woman and the breakdown of their marriage.
丈夫被更年轻的女人插足造成婚姻破裂,她深感耻辱。
Woodrow Wilson was humiliated by America's failure to join the League of Nations and then incapacitated by a stroke.
伍德罗·威尔逊因为美国没有能加入国联而丢脸,后来在这个打击之下黯然离职。
So I think the feeling of being humiliated and victimized internationally has deep roots in China's own society.
所以我想,(国人)在国际上感觉被侮辱,被牺牲的感情深深扎根于本国的社会当中。
"He would scratch, bite, snatch tufts of hair, do anything to avoid being humiliated in any way," an old friend said.
普京的一名老朋友回忆说:“他会抓你、咬你、揪你头发,为了不被别人羞辱,他会不惜使用一切手段。”
When someone came and told David about the men, he sent messengers to meet them, for they were greatly humiliated.
有人将臣仆所遇的事告诉大卫,他就差人去迎接他们,因为他们甚觉羞耻。
They feel humiliated and oppressed. There are a higher and higher number of recruits, whose families are then targeted.
他们还没开始精疲力竭,但他们有丢脸和受压迫的感觉所以越来越多的人被征募入伍,而他们的家庭成员此后就会成为(执法人员的)目标。
On her website she said she also decided to speak out after seeing women publicly humiliated following police raids.
在她的网页上,她说在看见妇女在警方的搜捕下被当众羞辱以后,她也决定站出来说话。
Those people meant well, but they were only making matters worse, not to mention making me feel even more humiliated.
那些人是好意,但他们把事情搞得更遭,更别提让我觉得加倍难堪了。
Those people meant well, but they were only making matters worse, not to mention making me feel even more humiliated.
那些人是好意,但他们把事情搞得更遭,更别提让我觉得加倍难堪了。
应用推荐