While the fear hung over my head, there were also signs that I was headed down the right path.
虽然恐惧笼罩着我,但也有迹象表明我正走在正确的道路上。
I want the paper lanterns hung over the bare light bulbs, like the heroine of the story did.
我想像故事中的女主角一样让纸灯笼挂在光秃秃的灯泡上。
The silence hung over us like a heavy mist, suffocating and moist.
寂静象厚重的雾一样环绕着我们,潮湿而令人窒息。
Stockings that will be filled by Santa Claus are hung over the fireplace.
即将被圣诞老人填满的长袜悬挂在壁炉上方。
The shock of losing Mad-Eye hung over the house in the days that followed;
接下来的几天里,失去疯眼汉的震惊依然在整座房子里停留不去。
Climbing plants with their bright flowers hung over plants on the garden wall.
攀缘植物长着鲜艳的花朵,垂挂在花园的墙上。
That successful precedent has hung over the two-month red-shirt siege of Bangkok.
那个成功的范例威胁着这几个月来“红衫军”对于曼谷的包围。
A doll hung over a chair and a toy soldier occupied the little stand by the bed.
一个布娃娃玩具挂在椅子上,床上摆着一个小玩具士兵。
I'm hung over. I have two different alimony payments due and seven lines ringing.
我忙死了。我还有两份离婚赡养费要支付,七个电话要打。
A haze that hung over the wall made it difficult to see parts of the famous monument.
长城笼罩在一片雾气中,很难看清这个著名景观的一些地段。
A light mist hung over the horizon. The sun was beginning to regain possession of the world.
天际开始升起模糊的光雾,太阳就要重新统治世界了。
It was then that he began very quietly to edge himself under the curtain which hung over the door.
于是他开始悄悄挪到挂在门上的帘子下。
THE black smoke that had hung over Bangkok's jagged skyline for six days grew thicker and more noxious.
六天来,飘溢在曼谷扭裂的天空的黑烟变得越来越浓密,越来越有害。
A thin mist now hung over the river, and in the distance lightning flashed and thunder began to rumble.
这时水面上起了薄雾,远远地又有闪电,有雷声发动。
His robe hung over the back and arms of his chair; he had sat down in the robe and then slipped out of it.
他的法衣搭在后背和椅子扶手上;他坐着穿着的那件法衣,这时滑落下去了。
But as he looked the structure of the bridge was still spidery and fine in the mist that hung over the stream.
但在他看来,笼罩在河上的迷雾使那座桥的模样显得像蜘蛛网般细巧。
It was impossible to miss the white sign that hung over the wall of Saint Mary's high school lacrosse field yesterday.
昨天,在圣玛丽高中曲棍球场地的围墙上,高悬着一句白色的标语,要我怀念那东西绝对是没戏的。
The question that has hung over the industry for months, whether still more capital will be needed, has not gone away.
这个问题已经递交工业部数月了,是否仍然需要更多的资金,还没有定论。
The moon hung over this space, and it was as if the planet and its satellite were acting as mirror images of each other.
月亮就悬挂在上方,和地球互为镜像。
The restaurant was almost full. A steady hum of conversation hung over the room; people spoke with each other and worked on their meals.
餐厅已经人满了,谈话嗡嗡的声音持续围绕着整个房间,人们谈论着彼此的工作和他们的食物。
It was about dark now; so I dropped the canoe down the river under some willows that hung over the bank, and waited for the moon to rise.
这时,天擦黑了,所以我把小舟放到了河上,河岸上的几株柳树覆盖着小舟,我就在那儿等着月亮升起。
The best rooms, in the Old Wing of the Dong Fang, were more spacious and came equipped with a tent-like mosquito net which hung over the bed.
最好的房间是在东方宾馆老的翼楼里,那里更宽敞,床上还挂着帐篷似的蚊帐。
They said several fires were raging in Zawiya on Saturday and that heavy black smoke hung over many parts of the city of some 200, 000 people.
他们说周六扎维亚遭到了数次猛烈炮击,这座有20万人口的城市多处浓烟滚滚。
The fog of sultriness still hung over the city, butahead lay a fresh world of ruffled waters, and distantpromontories with light-houses in the sun.
热雾仍挂在城市上空,但前方却是一个水波起伏的清凉世界,远处灯塔耸立的海岬沐浴在阳光中。
'Everybody laughs at him,' said George, in an angry voice. 'he went into the garden and a lot of kids hung over the wall and laughed like anything.
“每个人都嘲笑他,”乔治愤怒的说“他走到花园然后就会有好多孩子翻过墙嘲笑些什么。”
'Everybody laughs at him,' said George, in an angry voice. 'he went into the garden and a lot of kids hung over the wall and laughed like anything.
“每个人都嘲笑他,”乔治愤怒的说“他走到花园然后就会有好多孩子翻过墙嘲笑些什么。”
应用推荐