He dismissed her words as the ravings of a hysterical woman.
他不理睬她的话,认为那是一个歇斯底里的女人的胡言乱语。
Police and bodyguards had to form a human shield around him as the almost hysterical crowds struggled to approach him.
当近乎歇斯底里的人群奋力接近他时,警察和保镖们不得不在他周围形成一堵人墙。
It's a poem that begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay."
诗的开头写道,“我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们。”
But, there's a type of rapid expansion, what might be called the hysterical or irrational boom that pretty much always leads to a bust.
然而,确实存在一种剧烈的行业扩张,被称为超速或非理性繁荣,它通常以产业泡沫破裂而终结。
But we don't have to be hysterical.
但我们也不必歇斯底里。
He found his critics and fans a bit hysterical.
他发现他的批评者和粉丝有点歇斯底里。
LAUREN: He was charismatic, warm, and hysterical.
Lauren:他是一个有魅力的,温暖的,有点歇斯底里的人。
Mr Geithner's hand was forced by an increasingly hysterical Congress.
日益暴跳如雷的国会促使盖特纳不得不采取行动。
From the stately avenues of New Delhi, such worries are viewed as hysterical.
从新德里宏伟的大道上看来,这样的担忧有点歇斯底里。
Uzbekistani guards hesitated as hysterical women sobbed and stumbled towards them.
乌兹别克斯坦警卫踌躇的对待着这些歇斯底里的妇女的哭泣。
I was at home and my mum rang me hysterical in the early hours to say he'd been killed.
我当时正在家里,我母亲一大清早就打来电话,歇斯底里地说着他被杀的消息。
To dismiss these women's concerns as a hysterical, misinformed reaction does them a disservice.
把妇女们的担忧当作歇斯底里误导的反应而置之不理,对她们造成了伤害。
China's reaction was, in the words of Seiji Maehara, Japan's foreign minister, "fairly hysterical".
中国的反应用日本外相前原诚司的话来形容,是“相当歇斯底里的”。
I, 28 hysterical... and the daughter, in fear of her 'mother "several feet away, began crying too."
我,歇斯底里地尖叫……而女儿,被几步之遥的母亲吓坏了,开始哭起来。
Today, Republicans decry Obamacare in similarly hysterical terms, and voters are once again spooked.
如今,共和党谴责奥巴马已经快歇斯底里了,选民们又一次被唬住了。
He manipulated him with temper tantrums, tears, hysterical outbursts and frequent threats of resignation.
俾斯麦靠着自己的暴怒脾气,潸然老泪,歇斯底里的使性子与三番两次的辞职威胁等手段支配国王于股掌间。
His friend said, "you mean hysterical," "No," he said, "historical, she tells me everything I've ever done wrong."
他的朋友说,“你的意思是歇斯底里” “不,”他说道,“是有历史感,因为她总是列举出我以前做过的所有的错事。”
Egged on by a hysterical blogosphere and the ravings of Fox News blowhards, the Republican Party has turned upon itself.
由于受到歇斯底里的博主们及福克斯新闻大嘴的怂恿,共和党将斗争的矛头对准了自己。
I burst out laughing, a fit of hysterical laughter which infects the maid also, though she doesn't know what it's all about.
这一阵歇斯底里的大笑也感染了那个侍女,尽管她不明白我在笑什么。
Laurent Fransolet of Barclays Capital says that “some of the hysterical reactions we saw in April and May have calmed down.”
巴克莱资本的Laurent Fransolet表示“我们在4和5月份看到的那些歇斯底里的反应已经平静下来了”。
I still don't have the answer to his question, given the hysterical atmosphere that had engulfed Washington at the time.
鉴于华盛顿一直充斥的邪气,对他的问题我现在仍然无法给出答案。
Charcot's star pupil was of course, Sigmund Freud, who built a career out of his own case histories of the hysterical passions.
Charcot最有名的学生是弗洛伊德,弗洛伊德通过自己的病例也做出了歇斯底里研究。
"Hysterical" was how one man described to me the mood in his home, adding that the hysteria was followed by humiliation and shame.
一个人对我描述他全家的情绪,用的词是“歇斯底里”,并补充说,其次便是屈辱感和羞耻感。
Mr Diamond, who is relocating back to London from New York, where he moved after the Lehman deal, rejects such hysterical talk.
戴蒙德先生,在雷曼银行的收购交易之后搬到纽约,现在又从纽约搬回伦敦,他回绝了此类无稽之谈。
There were many more tidbits and some hysterical stories Shared but those 5 tips ranked highest on the list of useful bits of advice.
这里还有更多趣闻和小故事的分享,但是这些事在有用的建议栏中排在前5的。
My Mom saw it all from the bedroom window and by the time she came rushing outside, we were cowering in the bushes, crying and hysterical.
我妈妈从卧室窗户里看到了这一幕,她赶快冲到外面,在灌木丛里找到了颤抖的我们,那时,我们正歇斯底里地大哭不止。
When finally allowed to talk to her mother, "Monica choked out the words: 'the FBI has me."...' She later admitted, 'I was hysterical.
后来,允许她与她的母亲通话:“莫妮卡哽咽着说:FBI……最后,它承认:当时我非常混乱”。
Egged on by a hysterical blogosphere and the ravings of Fox News blowhards, the Republican Party has turned upon itself (see article).
在一个丧失理智的博客世界与福克斯新闻吹牛者所编写的语无伦次文章的煽动下,共和党认识到命运掌握在自己的手中(已开始自食其力)。
Egged on by a hysterical blogosphere and the ravings of Fox News blowhards, the Republican Party has turned upon itself (see article).
在一个丧失理智的博客世界与福克斯新闻吹牛者所编写的语无伦次文章的煽动下,共和党认识到命运掌握在自己的手中(已开始自食其力)。
应用推荐