I blinked, my mind going blank.
我眨了眨眼,脑子里一片空白。
他的目光也跟着我看向地面。
I blinked and read it once again before tears began to tumble.
趁着泪水还未夺眶而出,我眨了眨眼又读了一遍。
I blinked and read it once again before tears began to 2 tumble.
趁着泪水还未夺眶而出,我眨了眨眼又读了一遍。
I blinked... and then my mind came up with a reply. I wrote that down, too.
我眨眨眼睛……我脑海中浮现出一个回答。我也把它写了下来。
I blinked, and then I-I was waking up in your waiting room, except I wasn't asleep!
我眨了下眼,醒来时发现自己在你的等候室里,但我根本没睡着。
I blinked and then opened my eyes again, realizing it was the man from the previous evening.
我用力眨了眨眼,然后再次睁开双眼,发现是昨晚的那个男人。
When she asked me to prove her innocence first time I blinked my eyes and then began to say nonsense.
她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。
When she asked me to prove her innocence first time, I blinked my eyes and then began to say nonsense.
她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。
If I blinked, I could imagine that the sweating jug of fresh cold milk on our doorstep had appeared there all by itself.
如果我眨眼的话,我会以为那桶出现在台阶上冰凉鲜美的牛奶是自己跑到那里去的。
As I blinked my weary eyes open, the blur of white slowly came into focus. It was a ceiling - a white, unfamiliar ceiling.
睁开疲惫的双眼,一片朦胧的白色映入我的眼帘。那是一块天花板——一块白色的,陌生的天花板。
I stared at the photograph the news had propped up on the screen as I blinked several times, realizing she had an uncanny resemblance to the girl in the window.
我用力地眨了好几下眼睛,盯着新闻屏幕里放出的相片,发现她和窗前女孩有着惊人的相似。
I asked my funny cat, Cow. He blinked twice, meowed once, then flopped down and started purring like a motorcycle, which in Cow talk means, "I'm the cutest Kitty in the world."
我问我的高,一只特别有趣的猫,它眨巴了两下眼睛,喵呜一声,两腿跪着,嘴发出像摩托车一样的“呼呼”声,这是高的表达方式,意思是说“我就是这个世界上最可爱的猫咪。”
She blinked when I opened the curtains.
当我打开窗帘时她瞬目而视。
Night, I lie in bed, watching the stars blinked free thought: Today I have done anything meaningful to do?
晚上,我趴在床前,看着星星自由的眨着眼睛,心想:我今天都干了什么有意义的事?
When the stars have begun to impatience, blinked his eyes and motioned me faster, I finally finished the job, facing the job of the long sigh of relief.
当星星也开始不耐烦,眨了眨眼睛示意我快一些的时候,我终于写完了作业,对着作业本长舒了一口气。
Frustration comes and it also goes away. Warm tears run down and will also be blinked back. Nothing can discourage me. Because I have a long life and you are bound to come.
挫折会来,也会过去,热泪会流下,也会收起,没有什么可以让我气馁的,因为,我有着长长的一生,而你,你一定会来。
He blinked his eyes and said, smiling, "Don't ask already, but my expression explains all. Perhaps after I cross thirty, one day I will want to say it clearly, because now a little more childish."
他眨眼笑说:“不要问啦,但我表情能说明一切,或许过了三十岁以后,有一天我会想说清楚,因为现在比较幼稚。”
He blinked his eyes and said, smiling, "Don't ask already, but my expression explains all. Perhaps after I cross thirty, one day I will want to say it clearly, because now a little more childish."
他眨眼笑说:“不要问啦,但我表情能说明一切,或许过了三十岁以后,有一天我会想说清楚,因为现在比较幼稚。”
应用推荐