I cried for you as a tiny bird cries for his mummy, - expressed the third.
第三个女儿说:“我就像小鸟想妈妈一样哭喊着您”。
The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all." I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy.
“小女孩抬头望了望他,噙着泪,哭道:”爹地,这不是空的。我飞了好多个吻进去,都是给你的,爹地。
Cried the steward, struck with terror at this threat, "if that is the only reason I cannot remain in your service, I will tell all, for if I quit you, it will only be to go to the scaffold."
管家大声说道,他被这恐吓吓坏了,“假如只是为了这个原因我就不能再继续为您效劳了,我宁愿把一切都讲出来,因为我一离开您,就只能上断头台了。”
I cried, 'don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision.'
我叫,“看在上帝的面上,不要这么瞪着眼,好像是你看见了鬼似的。”
"Go back!” cried the first goat: "There is no room for you to pass here where I am crossing.""It
“回去!”第一只山羊喊道,“我过桥的时候没有地方让你过去。”
"Come here, child," cried her father as she appeared. "I have sent for you on an affair of importance."
爸爸一见她来,便大声说:“上这儿来,孩子,我叫你来谈一件要紧的事。”
You mustn't think I care little for Catherine, because I behaved so foolishly on entering: I've cried, too, bitterly — yes, more than anyone else has reason to cry.
你可不要因为我进来时作出这样蠢相,就以为我一点也不心痛凯瑟琳,我也哭过了,哭得很伤心——是的,比任何有理由哭的人都哭得厉害些。
Then I met you. You were young, passionate, happy, and I tried to turn you into the man I had cried out for in my crowded but empty life.
那时候,我遇到了你,你年轻、热情、快乐,我想使你成为我在表面热闹实际寂寞的生活中寻找的人。
She was met in the vestibule by Lydia, who, flying to her, cried in a half whisper, "I am glad you are come, for there is such fun here!"
丽迪雅在大门品碰到她,立刻奔上前去凑近她跟前说道:“你来了我真高兴,这儿正闹得有趣呢!”
Let me not be put to shame, o Lord, for I have cried out to you; but let the wicked be put to shame and lie silent in the grave.
耶和华阿,求你叫我不至羞愧。因为我曾呼吁你。
Your words stabbed my heart, and I cried tears of pain. "Get out!" I shouted. "These are the last tears I'll ever cry for you." So you left.
你的言语刺伤了我的心,我留下了伤心的泪水。“出去!”我喊道。“这将是我为你流的最后的眼泪。”于是你离开了。
You looked that flower thanked, you looked that sea has cried, you knew that I forever forever will wait for you to give my reply.
你看那花儿都谢了,你看那海儿都哭了,你知道我会永远永远等你给我的回答。
If I cried for every time that I thought about you I would end up drowning.
如果每次想起你我都要哭的话,我最终将会被淹死。
If I cried for every time that I thought about you I would end up drowning.
假设每次想起你我都要哭的话,我将会终极被淹死。
In my 16 years, I just cried for two people, one is XU, another is you.
在我16年中,我只为两个人哭过,一个是XU,一个是你。
I never cried since I came into your house. I will come back someday for you with my kids and my husband.
自从我走进你家里后就再也没有掉过眼泪。将来有一天,我一定会再回来看你的,带着我的孩子和丈夫。
Come here, child, 'cried her father as she appeared.' I have sent for you on an affair of importance.
爸爸一见她来,便大声说:“上这儿来,孩子,我叫你来谈一件要紧的事。”
I still remember that, you cried for me, and I never forget for my life that you accept all the things of me.
我仍然记得,你为我哭,而且我为我的生活不再忘记你接受我的所有事物。
Mr Heathcliff! Master! 'I cried,' don't, for God's sake, stare as if you saw an unearthly vision. '.
“希刺克厉夫先生!主人!”我叫,“看在上帝的面上,不要这么瞪着眼,好像是你看见了鬼似的。”
And cried for mamma at every turn, 'I added,' and trembled if a country lad heaved his fist against you, and sat at home all day for a shower of rain.
“而且动不动就哭着喊妈妈,”我添上一句,“而且要是一个乡下孩子向你举起拳头的时候,就发抖,而且下一场大雨就整天坐在家里。”
The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all. I blew kisses into the box…They are all for you, Daddy."
小女孩眼巴巴地看着她的爸爸,泪水模糊了她的双眼,她开始哭着说:“爸爸,它一点儿也不是空,我把我的吻借着风力量送进了盒子里,我把它装得满满的,他们都是要给你的,爸爸。”
Just kneel to that moment, he cried shouted: "I know very dangerous, I know that may get the Hui Bulai, but seek for you, let me again Qujiu one!"
就在跪下去的那一瞬间,他哭着大喊:“我知道很危险,我知道进去了就可能回不来,但是求求你们,让我再去救一个吧!
"The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried," Oh. Daddy it's not empty at all. I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy.
“小姑娘抬头望着父亲,眼中噙满了泪水,她哭着说:”爸爸,这个盒子不是空的,我吹了许多吻放在里面,这些吻都是送给您的,爸爸。
She was met in the vestibule by Lydia, who, flying to her, cried in a half whisper, 'I am glad you are come, for there is such fun here!
丽迪雅在大门品碰到她,立刻奔上前去凑近她跟前说道:“你来了我真高兴,这儿正闹得有趣呢!”
"What did you do that for?" he cried in pain. "I was making some tea, and dancing to rock music on my MP3 player!"
“你为什么那样做?”他痛苦地大叫。“我是在泡茶,随着MP3里面的摇滚音乐跳舞!”
"What did you do that for?" he cried in pain. "I was making some tea, and dancing to rock music on my MP3 player!"
“你为什么那样做?”他痛苦地大叫。“我是在泡茶,随着MP3里面的摇滚音乐跳舞!”
应用推荐