"I dare say th' nurse wants me to stay with him a bit," she said.
“我敢说,奶妈想让我和他呆一会儿。”她说。
I dare say it's because there's such a lot o' blacks there instead o' respectable white people.
我敢说,那是因为那里有那么多黑人,而不是可敬的白人。
I dare say some FT readers might feel somewhat appalled by this.
我敢说,英国《金融时报》的部分读者对此会感到有些震惊。
So were you, I dare say. But you couldn't have pumped up a tear to prove it.
我敢说刚才你也一样,只不过你做不到用眼泪来证明你的感动罢了。
Your daughter, I dare say, may be playing amusedly in her friend's at the moment.
你不要担心你的女儿,我敢说她这会儿可能正在她朋友家愉快地玩呢。
He'll have lost a deal of blood, I dare say, and like enough he's still losing it.
他会失很多血,我敢说他现在很可能还在流血。
I dare say, for the first time people will see that this is messing around, scribble.
我敢说,第一次看到的人都会觉得这个是在乱搞,乱画。
Colonel Forster will, I dare say, do every thing in his power to satisfy us on this head.
也许弗斯上校会尽量把这件事做得使我们满意。
‘Lost your money—and can’t get home—and got some kids, too, waiting for you, I dare say?’
钱丢了——回不了家——家里还有几个孩子在等你吧?
When they get to our age, I dare say they will not think about officers any more than we do.
等她们到了我们这么大年纪,她们也许就会跟我们一样,不会再想到什么军官们了。
Now I dare say that a certain type of person drives a BMW, a certain type of person drives a Volvo.
现在,我敢说出,哪一种人会开宝马,哪一种人会开沃尔沃。
I never in my life saw any thing more elegant than their dresses. I dare say the lace upon Mrs.
我生平没有看见过任何东西比她们的衣饰更讲究。
I dare say that my friends who like running think I'm wrong in questioning their source of pleasure.
我敢说,我那些爱跑步的朋友们一定觉得我对他们快乐方式的质疑是完全不正确的。
I never heard any harm of her; and I dare say she is one of the most tractable creatures in the world.
她立刻回答道:“你不必慌张。我从来没有听到过她有什么坏处;而且我敢说,她是世界上最听话的一位姑娘。
I never heard any harm of her; and I dare say she is one of the most tractable creatures in the world.
我从来没有听到过她有什么坏处;而且我敢说,她是世界上最听话的一位姑娘。
I dare say that the price we offer compare favorably with any quotation you can obtain elsewhere.
我敢说我们给出的价格比贵方能在其他地方得到的任何价格都要有利。
Compared to the older dials, I dare say that the pre-A dial is even more balanced and cut to the bone.
相比老一辈表盘,我敢说,预拨号更均衡和削减到骨头。
I never in my life saw any thing more elegant than their dresses. I dare say the lace upon Mrs. Hurst's gown.
我生平没有看见过任何东西比她们的衣饰更讲究。
I dare say she would rather I had seemed all tenderness before you: it wounds her vanity to have the truth exposed.
我敢说她宁可我当着你的面显出温柔万分的样子:暴露真相是伤她的虚荣心的。
"That is all very proper and civil I am sure," said Mrs. Bennet, "and I dare say she is a very agreeable woman."
班纳特太太说:“我相信这一切都做得很得体,很有礼貌,我看她一定是个和颜悦色的女人。”
I dare not say he is the best director in China, but I dare say that I am the director of China's most diligent.
我不敢说自己是中国最好的导演,但我敢说我是中国最勤奋的导演。
She is on her road somewhere, I dare say, and so, passing through Meryton, thought she might as well call on you.
我想,她这次来,不过是为了要告诉我们一声,柯林斯夫妇过得很好。 她或许是到别的什么地方去,路过麦里屯,顺便进来看看你。
It is nothing in comparison of Rosings, my lady, I dare say; but I assure you it is much larger than Sir William Lucas's.
哪能比得上罗新斯,夫人,可是我敢说,比威廉·卢卡斯爵士的花园却要大得多。
Yes, yes, we can guess where he is; at his own house at Norland to be sure. He is the curate of the parish I dare say.
“哟!我们也猜得出他在哪儿,当然是在诺兰庄园啦。大概还是那个教区的副牧师。” ”
The electric wiring in the house will all need to be replaced, and I dare say the house will be ripped apart in the process.
屋里的电线全部需要更换,我想在此过程中屋里将会被搞得凌乱不堪。
Not so much as I could wish, Sir; but I dare say he may spend half his time here; and Miss Darcy is always down for the summer months.
并没有我所盼望的那么多,先生,他每年大概可以在这儿待上半年;达西小姐总是在这儿歇夏。
We shall be at Newcastle all the winter, and I dare say there will be some balls, and I will take care to get good partners for them all.
我们整个冬天都住在纽卡斯尔,那儿一定会有很多舞会,而且我一定负责给姐姐们找到很好舞伴。
We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people, Miss Cathy and Joseph, the servant: you saw him, I dare say, up yonder.
其实,要不是为了两个人,凯蒂小姐和那佣人约瑟夫,我们还可以凑合下去。我敢说,你在那边看见过他的。
We might have got on tolerably, notwithstanding, but for two people, Miss Cathy and Joseph, the servant: you saw him, I dare say, up yonder.
其实,要不是为了两个人,凯蒂小姐和那佣人约瑟夫,我们还可以凑合下去。我敢说,你在那边看见过他的。
应用推荐