I got stuck in the blood pressure machine at the grocery store and couldn't get out.
我在杂货店里量血压,仪器取不下来了,我没法脱身。
Today, at school, I got stuck in the elevator and was about to panic before I remembered I had my phone.
今天我被困在学校的电梯里。
I got stuck while I was working on this physics problem. I hadn't been aware that it was that difficult.
解这道物理题目时我被难住了,我没意识到竟然如此困难。
Unfortunately the taxi got stuck in a traffic jam, and by the time I got to Waterloo, the train had just gone.
不幸的的士得到停留在交通堵塞,以及当时,我到了滑铁卢,列车刚刚过去的。
Last June I was supposed to judge an English contest, but I got stuck in a traffic jam and missed the entire thing.
去年六月,我本打算去为一个英语竞赛作裁判,却遇到了交通堵塞而错失了整个比赛。
Today, after my girlfriend of 2 years left me for another guy, I got stuck in an elevator for 3 hours. With both of them. FML.
今天和我相处2年的女朋友脱离了我和另一个男人好了,然后我在电梯里面卡了3小时,和他们2个一起FML。
Months later, I returned to the west with brand new visas and a finished manuscript, but this time I got stuck in Dublin airport.
几个月后,我回到了与品牌西新签证和已完成的书稿,但这次我得到了在都柏林机场停留。
And my laziness, enabled by the generosity of others, had the side effect of reducing my faith in my abilities to work through the places I got stuck.
而那些有能力帮助我的慷慨的朋友们却在一定程度上助长了我的懒惰,毁掉了我相信自己可以跨过难关的信念。
Several times I got stuck behind a slow-moving truck on a narrow road with a solid white line on my left, and I was clinching my fists with impatience.
在狭窄的公路上,我的车几次被缓缓行驶的货车挡在后面,左侧是一条的白色线,急得我攥紧了拳头。
That fix was all working fine for a few months, but the other day I got stuck with the window down and it wasn't going up for love or money, so I was forced to take action.
这是所有修复了数个月的工作很好,但有一天,我被困在了窗户下来,它不会对友爱或节约金钱,所以我是被迫采取行动。
Unluckily, my friend got stuck in the heavy traffic and I had to wait for an hour at the pickup area.
不巧的是,我朋友堵在了路上,我得在接送区等一个小时。
I got snagged, found myself stuck on a facility gutter, and squatted there like an airy gargoyle.
我发现自己被卡住了,困在了雨水槽里,就像一头充了气的屋脊兽一样蹲在那里。
“I wore them once when I dropped the kids off, and got my heel stuck in the grate,” she sighed.
“有一次我穿着它们去送孩子上学,结果后跟卡在了下水道的格栅中,”她叹了口气。
“I wore them once when I dropped the kids off, and got my heel stuck in the grate, ” she sighed.
“有一次我穿着它们去送孩子上学,结果后跟卡在了下水道的格栅中,”她叹了口气。
Most friends did not want to know when I got really ill, but some stuck by me and I have made new ones.
大多数朋友在我病情特别严重的时候并不想理会,但有些会一直在身边守候,我也结交了一些新朋友。
Once a child got its head stuck in the railings of Chelsea Bridge. Well, I heard about it, and my cartoon was on the pavement before they'd got the child's head out of the railings.
一回有个小孩的头卡在切尔西桥上的栏杆里,嗨,我听说了,他们还没把那个小孩的头弄出栏杆呢,我的漫画就出来了。
I found that several points really stuck with me, such as Brad's coffee mug analogy, and got me thinking in new directions about other parts of my life such as my goals, projects, and actions.
我发现有几点真的让我思考了很久,比如说那个关于咖啡杯的类比,使我从一个全新的角度思考人生的目标、计划和行动。
I fired the director and got someone else who fixed the program, but it was the waste that stuck in the publics mind.
我把这个项目的负责人解雇了,让另外一个人来对这个项目进行修正,但是这个项目所造成的浪费一直堵在公众的心里。
I told you they bounced, and I didn't like that, and then they got stuck again.
我说过它们会反弹,我并不喜欢,它们会重新粘在一起。
She said: 'Herman loves shoes. One day I heard some weird sounds. Herman had stuck his head into a shoe and got it stuck.
她说:“赫尔曼喜欢鞋子,有一天我听到什么奇怪的声音,原来是它钻进我鞋子里面头被卡住了。”
Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
当天晚上,我做了一个活检,医生将内窥镜塞进我的喉咙,穿过胃,进入肠子,又用一根针刺进胰脏,从肿瘤上得到一些细胞。
Oh, no! That's torn it! I pressed the switch too early and now the machine is got stuck.
这下糟了!我太早按下开关以致机器现在被卡住不动了。
Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.
那天晚上我做了一个活切片检查,他们将一个内窥镜伸进我的喉咙,穿过胃,直达小肠,用一根针在我的胰腺肿瘤上取了几个细胞。
Then I don't know quite what happened but I lost the car and got stuck on the kerb and that was it.
接着我不知道发生了什么事情,但是我的赛车失控,卡在了路肩上,情况就是这样。
I was trying to make up for the time lost in the morning when the cross-country vehicles got stuck in the mud caused by the heavy rains.
我想尽量弥补早上失去的时间:由于暴雨连连,横跨该国的列车干线被卡在了泥泞中。
I was trying to make up for the time lost in the morning when the cross-country vehicles got stuck in the mud caused by the heavy rains.
我想尽量弥补早上失去的时间:由于暴雨连连,横跨该国的列车干线被卡在了泥泞中。
应用推荐