I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
我说这话,不是要定你们的罪。我已经说过,你们常在我们心里,情愿与你们同生同死。
"I'm planning to train villagers with instruction CDs that I have made, so that I can pass on the knowledge before I die," he said.
他说:“我正在计划用我自己制作的说明CD光盘来训练村民们,这样我就能在去世之前将知识传递下去了。”
Actually, almost the last thing you said to me before you left was ‘Have mercy, Clare.’ You said it in your quoting voice, and I guess now that I think of it you must have been quoting me.
她笑了,说:“事实上,几乎每次离开前,你说的最后一句话都是‘求求你,克莱尔’,你像是在引用别人说的话,而我现在想来,这一定是你在引用我的话。”
I described my type of gardenia to the flower sellers. Someone said that it did have appeared before, but hardly could it be found now.
我把我想要的那种栀子描述给花贩们听,有人说那种品种是有过,但是不容易找到。
Then King David went in and sat before the Lord, and he said: 'Who am I, o Lord God, and what is my family, that you have brought me this far?
于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说,耶和华神阿,我是谁?我的家算什么,你竟使我到这地步呢?
"Before I have been a lot of in a gym, but nowadays I have run a lot and that is the secret," Miettinen said after the race in hot and sunny conditions.
比赛当天艳阳高照,十分炎热。 米耶蒂宁在赛后说:“之前我常去健身房,但现在我经常跑步,这就是我获胜的秘诀。”
The Lord said to Moses, "When you return to Egypt, see that you perform before Pharaoh all the wonders I have given you the power to do.
耶和华对摩西说:“你回到埃及的时候,要留意将我指示你的一切奇事行在法老面前。
Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus unto him, I have found a man of the captives of Judah, that will make known unto the king the interpretation.
亚略就急忙将但以理领到王面前,对王说,我在被掳的犹大人中遇见一人,他能将梦的讲解告诉王。
'you are old,' said the youth, 'as I mentioned before, And have grown most uncommonly fat; Yet you turned a back-somersault in at the door — Pray, what is the reason of that?'
‘你已经老啦,’年轻人说:‘像我刚才说的一样,你已经变得非常肥胖;可是你一个前空翻翻进门来,这是怎么搞的?请你讲讲。’
But, as I said before that, we have some more quantum numbers, when you solve the Schrodinger equation for psi, these quantum numbers have to be defined.
但我说了,我们还有,其它的量子数,当你解,psi的薛定谔方程时,必须要,定义这些量子数。
He said: 'I have been a gardener since I was a child, much of that time working with Rhododendrons and Azaleas and I had never seen one like it before.'
他说:“我从小就是园丁了,大部分时间都和各种类型的杜鹃打交道,但从未见过这种刺枝杜鹃的品种。”
Mrs Partridge said: "I have never in my 40 years of gardening and growing my own vegetables come across anything that looks like an animal before."
帕特里奇太太说:“我种菜40年了,但从来没有种出看起来像动物一样的蔬菜。”
Maryanne Venables said, "I think it certainly uncovers ground that doesn't seem to have been addressed before."
MaryanneVenables称:“我认为它无疑揭开了我们之前似乎未曾涉及的领域。”
Before I go I want you to know that you will always have a special place in my heart, and like I've said many times before, I do not regret anything we've done.
在我走之前,我想让你知道,你将永远在我的心中有一个特殊的地方,就像我已经说过很多次,我不后悔任何事情,我们已经做了。
Before eI go I want you to know that you will always have a special place in my heart, and like I've said many times before, I do not regret anything we've done.
在我走之前,我想让你知道,你将永远在我的心中有一个特殊的地方,就像我已经说过很多次,我不后悔任何事情,我们已经做了。
I have said before, that we must treat the illegal wildlife trade as a battle because the rising and insatiable demands have provided an economic incentive for trafficking of the wild animals.
我曾经说过,我们必须把野生动物非法交易当作一场战斗,因为对于这方面的需求不断增长,刺激了野生动物贩运活动。
But as I have said before, the place that you sometimes represent in your work is not a comfortable place, and nor is it an easy place to look into.
但是当我说前面,地方,您有时代表在您的工作不是一个舒适的地方,和亦不是它一个容易的地方看入。
But as I have said before, the place that you sometimes represent in your work is not a comfortable place, and nor is it an easy place to look into.
但是当我说前面,地方,您有时代表在您的工作不是一个舒适的地方,和亦不是它一个容易的地方看入。
应用推荐