I shouted out, "Let me alone." But he only smiled, "Not yet." Then I was put on a wheel which was moving, and suddenly I was pushed to move around and around.
我大声喊道:“让我一个人待着。”但他只是微笑着说:“还不行。”然后我被放在一个移动的轮子上,突然之间我被推着走来走去。
I was just praying to God to not let me die in this field alone, without a chance to say goodbye to my family.
我不停地祷告上帝千万别让我一个人死在这荒郊野外,连向家人诀别的机会都没有。
If I let you alone for half a day, won't you come sighing and wheedling to me again?
如果我让你自己一个人待半天,你会不会又叹着气走过来,又跟我甜言蜜语呢?
Like many people, I had no fondness for getting up in front of people for any reason, let alone to be the center of attention as I stuttered my way through some unfamiliar subject.
像许多人一样,不管处于什么原因,我都不喜欢起身站在大家面前,更不用说成为众人的焦点,结结巴巴的讲我不熟悉的话题了。
Maybe it'll be big, and maybe it'll be a throwaway that never makes it outside our team, let alone out the door as open source, but I think we're years away from knowing either way.
也许它会做大,也许它用过不久就会被扔到一边,永远不会飞出我们这个小组成为开源项目。不过无论如何,要到几年以后才能看出它会走上哪条道路。
I require to be let alone! 'exclaimed Catherine furiously.
“我需要你们都躲开我!”凯瑟琳狂怒地大叫。
Hence all the conversions done in EUR or pounds. I am well aware that Austria and Australia are NOT in the same continent, let alone hemisphere.
从此,所有的汇率转化都是用欧元或者英镑的。我非常清楚的意识到奥地利和澳大利亚并不是在一个大陆上,更别提同一个半球了。
I am well aware that Austria and Australia are NOT in the same continent, let alone hemisphere.
我非常清楚的意识到奥地利和澳大利亚并不是在一个大陆上,更别提同一个半球了。
I knew I'd be very uncomfortable about walking on a constantly heaving wet floor, let alone actual water.
我知道在高高低低的潮湿地板上行走是非常不舒服的事情,更别说是真正的水了。
RunningintheFamily – I couldn't imagine what I would have thought as a kid having to hang out with runners all the time, let alone my parents dragging me to races.
我无法想象如果我作为孩子需要一直跟那些热衷跑步的人在一块生活会怎么样,更别说还总要被父母拉着去比赛了。
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧,因我的日子都是虚空。
I always used to say that I don't know what I'm doing next week let alone 5 years from now but once I sat down and wrote it out it became pretty clear.
我过去总是说我不知道下周做什么,更别说5年以后做什么了,但是一旦我坐下来并写出目标后,目标就变得相当清晰。
And I have to agree with him; I've had terrible luck spotting shooting stars in the light polluted LA skies, let alone cloudy British skies.
这一点,我表示同意。即使在洛杉矶轻微污染的天空观看流星雨就够倒霉了,更别提在多云的英国了。
The last thing I want to do when I'm feeling down or depressed is move, let alone exercise.
当我情绪低落或抑郁时,我最不想做的就是活动,更不用说锻炼了。
Before that, I hadn't ridden a bike for over a year, let alone on the road.
之前,我从未骑过一年以上的自行车,更不要说在马路上。
Now, I’m starting to realize how my comfort with being alone can become, well, dangerous if I let things go for too long without going out or catching up with a friend.
现在,我开始渐渐意识到独处的好处,当然,若是我只是放任自流,长时间的不与朋友联系、交往,这可就危险了。
Watching the video clip that showed the child was constantly rolled over, I felt a potent sense of shock, let alone the child's parents and relatives.
看着那个可怜的小孩被反复辗轧的视频,我的内心感到一阵骇动,而小孩的父母亲人看到此情此景的心情,可想而知是多么的沉重与悲痛!
I don't have enough time to see my "real life" friends, let alone get together with somebody I went to junior kindergarten with!
我连“真实生活”中的朋友都见不过来,哪有时间去跟幼儿园的同伴相会呢?
I read carefully through the descriptions, looking for anything that sounded familiar, let alone plausible.
我仔细地阅读这些描述,寻找任何听着觉得熟悉的内容,把那些说得天花乱坠的部分丢到一边。
I'd warn you when I came, and then you might let me in unobserved, as soon as she was alone, and watch till I departed, your conscience quite calm: you would be hindering mischief. '.
我到时,先让你知道,然后等她一个人的时候,你就可以让我进去不被人看见,而且守着,一直等我离开,你的良心也会十分平静:你可以防止闯出祸来。
RunningintheFamily - I couldn't imagine what I would have thought as a kid having to hang out with runners all the time, let alone my parents dragging me to RACES.
RunningintheFamily-我无法想象如果我作为孩子需要一直跟那些热衷跑步的人在一块生活会怎么样,更别说还总要被父母拉着去比赛了。
When I attended various state colleges in Florida not one of them discussed Linux let alone taught courses in the programming or protocol.
当我在佛罗里达的各所公立大学的时候,没发现有人讨论Linux更不用说提供相应的编程或者协议的课程。
'My GP didn't think it could possibly be breast cancer,' she recalls. 'he said at 25 I was too young and anyway there is no family history of any cancer, let alone breast cancer.'
她回忆道:“我的医生从未想过我会得癌症,他认为我只有25岁,而且没有癌症家庭病史,更不用说是乳腺癌了。”
'My GP didn't think it could possibly be breast cancer,' she recalls. 'he said at 25 I was too young and anyway there is no family history of any cancer, let alone breast cancer.'
她回忆道:“我的医生从未想过我会得癌症,他认为我只有25岁,而且没有癌症家庭病史,更不用说是乳腺癌了。”
应用推荐