I must obey my own, 'she replied,' and relieve him from this cruel suspense.
“我必须服从我自己的父亲,”她回答,“要让他摆脱这个残酷的悬念。”
Till once again I must obey the call of strength and sorrow, of love and longing, of justice and of peace.
安眠到我必须服从再一次的被召回,再一次被力量和悲哀,爱和渴望,正义和和平召回。
"I wish to be a director of a farm, so the others on the farm must obey me!" Sara said, with her head held high.
萨拉高高地昂起头说:“长大后我一定要成为农场的女管事,我要让农场里的人都听我的!”
The outstanding characteristic of the laws of mind as they operate in this world is that by obeying them, and I assure you that you must obey them, you can arrive at diametrically opposed results.
心灵在世间的运作法则的特色是:你一服膺它们(我敢向你保证,你不得不如此),你便会得到恰恰相反的结果。因为这些法则为了顺应世间的环境而调整过了;
The outstanding characteristic of the laws of mind as they operate in this world is that by obeying them, and I assure you that you must obey them, you can arrive at diametrically opposed results.
心灵在世间的运作法则的特色是:你一服膺它们(我敢向你保证,你不得不如此),你便会得到恰恰相反的结果。因为这些法则为了顺应世间的环境而调整过了;
应用推荐