You're never supposed to call him after 12. He will be mad, I remind you.
你不能十二点以后给他去电话。她会生气的,我提醒你。
I remind you for the last time that if you don't hurry, you'll miss the train.
我最后一次提醒你,如果不快点,你会误了火车的。
I remind you once again, learn to live each of your hours with a bigger benefit.
我再次体醒你们,学习以较大的益处来活你们的每一个小时。
I remind you that we are the last Italian team to have won the Champions League.
我想提醒你一点,我们依旧是最后一支捧起冠军杯的意大利球队。
This continued for a few more weeks (again, I remind you: I paid $1 for all this!
这几个星期(再继续,我要提醒你:我付了所有这1元!)
Need I remind you 007, that you have a licence to kill, not to break the traffic laws!
我要提醒你007,你有的是杀人执照,不是犯交通法例的执照!
For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands.
为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐,再如火挑旺起来。
That earlier occasion, need I remind you, came just as the Internet bubble was unraveling and the mood was still quite giddy.
那时是怎样的情况,应该已经不必多说:互联网泡沫实际上已经开始破灭,只是情绪面还依然无法接受现实。
Without wishing to detract from your achievement in any way, can I remind you that other people also worked very hard on this book.
我绝无意于贬损您的功绩,但可否让我提醒您一下其他人为了这本书同样很努力地工作。
Without wishing to detract from your achievement in any way, can I remind you that other people also worked very hard on this book.
我决不想贬低你的成就,但我想提醒你别人也在这本书上下了很多功夫。
I remember they showed all my movies for a week ~ which was a rarity, may I remind you-and they also showed the movies on television.
我记得在电影节上连续一周放映我主演过的所有影片,我想说的是,这种活动并不常见。另外,他们还通过电视播放这些影片。
Excuse me, Sir. May I remind you that passengers are not allowed to remove emergency equipment by themselves. Please put back the life vest.
对不起,先生。我提醒您,旅客们不允许私自移动紧急设备。请将救生衣放回原处。
And I remind you of this because as you set out to live your own stories of success and achievement, it's now your turn to help keep it this way.
我之所以要提醒你们这一点,是因为当你们开始书写功绩与成就的故事之时,该轮到你们来继续保持这样的精神了。
Tax official: I think so, but it is subject to the national tax authority. in the end, I remind you to pay stamp tax on the contract of transfer.
税务局:我认为是这样,不过这要由国税局来解答。最后,我提醒你股权转让合同别忘了缴印花税。
I remind you that it is inappropriate to use the good will of countries to attempt to influence the Organization for personal benefit or for the benefit of any programme.
我提醒你们,利用国家的良好意愿以图为个人利益或任何规划的利益影响本组织是不适当的。
If the stereotype is "your group doesn't do good in this," if I remind you that you're a member of that group immediately before doing it, your performance will drop.
如果刻板印象是“你的群体数学不好”,如果我在考前说,你是这个群体的,你的表现就会下降。
If you're like me and can't remember the last time you managed to put a batch of Christmas CARDS in the mail, well, it's probably not going to happen whether I remind you or not.
如果你跟我一样,不记得你最后一次寄出一大堆圣诞贺卡,那我提醒你与否都无关紧要了。
While they can't merely be willed away, I do recommend you remind yourself that whatever happened is in the past, and nothing can change that.
虽然过去的事无法轻易忘记,但我还是建议你提醒自己:不管发生了什么,都是过去的事了,没有什么可以改变它。
Dear princess, I am here to remind you of the promise you made.
亲爱的公主,我是来提醒你你许下的承诺。
I have to remind you that our terms are CIF Hamburg.
我不得不提醒你我们的条款是汉堡的到岸价格。
I should remind you that the parent population contains multiple references to parents based on their fitness.
我应该提醒您,基于亲本的适合度,亲本种群包含有对亲本的多个引用。
I must remind you. We need to finish the job of polio eradication, as guided by the ongoing independent evaluation.
我必须提醒你们,按照正在进行的中立评估,我们要完成消灭无脊髓灰质炎的工作。
I am never certain whether I am free to remind you that you took the initiative in this regard.
我一直不确定是否可以提醒你一下,在这方面是你采取的主动。
As you finish reading this article, I want to remind you that you already have all the resources within you to easily write faster, better, and higher quality articles.
到此你完成了对本文的阅读,我想提醒你一句,你已经拥有让自己轻松地就能写得更快,更好,写出高质量文章的所有方法。
But I want to remind you that, owing to overdeveloping of natural resources, our earth is facing a disaster.
但我想提醒大家,由于自然资源的过度开发,我们的地球正面临一场灾难。
And those vats... I won't remind you about Lester Byttle.
还有那些染缸……我就不提醒你们莱斯特·贝特尔的事了。
I must also remind you that this job is already providing solid benefits as we reach for the goal of ridding the world of a devastating disease.
我还要提醒你们,这项工作能带来切实利益,因为我们在让世界摆脱一种毁灭性的灾难。
I must also remind you that this job is already providing solid benefits as we reach for the goal of ridding the world of a devastating disease.
我还要提醒你们,这项工作能带来切实利益,因为我们在让世界摆脱一种毁灭性的灾难。
应用推荐