"Harry has never left our thoughts," said the former greengrocer, from Kidderminster, "I remember a policeman came to our door to give mum and dad the news."
“哈利从来没有离开过我们。”这位来自基德明斯特的前蔬菜水果商说,“我记得有个警察来过我们家,把这个消息告诉了爸爸妈妈。”
When I left, he came out with me—said he wanted some air, and talked about stretching his legs.
我走的时候,他跟我一起出来——说他想透透气,还说要伸伸腿。
As a child until I left home at 18, my father came into my bedroom every night, gave me a kiss, and said, "love you, son."
直到18岁离开家前的孩童时期,父亲每晚都会来到我的卧室,吻我一下,然后说:“爱你,儿子。”
Actually, almost the last thing you said to me before you left was ‘Have mercy, Clare.’ You said it in your quoting voice, and I guess now that I think of it you must have been quoting me.
她笑了,说:“事实上,几乎每次离开前,你说的最后一句话都是‘求求你,克莱尔’,你像是在引用别人说的话,而我现在想来,这一定是你在引用我的话。”
Then Elijah said to them, 'I am the only one of the Lord 's prophets left, but Baal has four hundred and fifty prophets.
以利亚对众民说,作耶和华先知的只剩下我一个人。巴力的先知却有四百五十个人。
"She's always been extremely abusive of me and my siblings," she said, as I recall. "Once, on my birthday, she left me a message wishing that I get a disease."
“她经常极端地辱骂我和我的兄弟姐妹”,我记得她这么说道,“一次,在我生日那天,她给我留言说希望我染上疾病。”
"They say, 'please give me a discount and I can sell it anyway,'" Mr. Wang said, folding the fingers of his left hand in the shape of a gun and pretending to shoot such buyers.
“他们说,‘请给我一个折扣把,无论如何我会把他们卖掉’”,王先生说,他把自己的左手折叠成一把枪的形状,假装成向这类主顾开枪的样子。
"I made looking for a job my job," he said. Even so, he found he had plenty of time left over to spend with friends and family.
他说,我简直以找工作为业了:即便如此,他也发现,有更多剩余的时间来陪家人和朋友。
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
说,耶和华我主人亚伯拉罕的神是应当称颂的,因他不断地以慈爱诚实待我主人。至于我,耶和华在路上引领我,直走到我主人的兄弟家里。
Then a junior boy whose name I didn't know said he'd left his math notebook in the library and if you saw it, please give it to him.
然后,一个不知姓名的三年级男生说,他的数学笔记落在了图书馆,如果有人看见了,就请交给他。
"Sure, but right now I want to meet that morena." I said, pointing out the exotic young girl just as she left the pharmacy and began walking away.
就在那个美丽的年轻姑娘离开药房,打算走开时,我指着她说:“当然要了。”
She said: "I woke up one morning after a big session and realized I could not see out of my left eye.
她说:“在一个醉酒后清醒的早晨,我发现我的左眼看不见了。
I should've just said that there are way too many distros and left it at that.
如果我刚才说了我太多的发行版,就让它那样吧。
"Every time I go to a party or an event with classmates, I feel like I have nothing to say and am always the one being left out," said Chen.
“每次我和同学一起参加聚会或活动,我都感到没什么好说的,而且我永远都是那个不合群的人,”陈银泽说。
Elisha then left his oxen and ran after Elijah. 'Let me kiss my father and mother good-by,' he said, 'and then I will come with you.'
以利沙就离开牛,跑到以利亚那里,说,求你容我先与父母亲嘴,然后我便跟随你。
"When I was a small boy, I'd go out with him and help out," Junichi said. "Now we're left trying to make sense of how the same sea that provided for our family could hurt us like this."
“当我还是个小孩子时,我就和他一起出去帮忙”Junichi说“现在我们只剩试着搞明白原来支撑我们家庭的同一片海,现在这样伤害我们。”
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
After he left there, he came upon Jehonadab son of Recab, who was on his way to meet him. Jehu greeted him and said, 'Are you in accord with me, as I am with you?'
耶户从那里前行,恰遇利甲的儿子约拿达来迎接他,耶户问他安,对他说,你诚心待我像我诚心待你吗?
God looked to Al and said, "I like the way you think, come and sit at my left hand". God then asked Bill Clinton what he revered most.
上帝看着戈尔,说:“我喜欢你的想法,过来坐在我的左手上。”上帝接着问比尔·克林顿他最崇敬的是什么。
David Beckham, who left United for Real Madrid in acrimonious circumstances, said: "I am a Manchester United fan myself, and the supporters should be happy."
因与俱乐部矛盾尖锐远走皇马的贝克·汉姆说道:我是一名曼联球迷,作为曼联球迷应该是幸福的。
With little hesitation, I said yes, thinking to myself I'd come to dinner wanting to talk logistics and production rates, and left with a trip to Liberia on the agenda.
当时我毫不犹豫地就答应了,暗自庆幸自己原本只打算在晚餐中谈谈物流和产品价格后,没想到最后还能捞着去利比里亚的机会。
"I went home and found that three of my brothers and my nephew had left with my tractor," he said. "I called my brother to ask him where they had gone."
“回到家,我发现三个兄弟和一个外甥开走了我的拖拉机,”他说,“我叫住我的兄弟问他他们要去哪儿。”
I put a thousand francs into the hand and gave the remaining hundred to my guide: he said good night and left me.
我把一千法郎塞到那只手里,剩下的一百给了向导,他道了声晚安就走了。
"Author" Sheridan Simove said: "This book is the result of 39 years of painstaking research and practical study into the subject." I left nothing to chance and really threw myself into my work.
作者本人说:“这本书是39年来辛勤研究和实地考察的结晶,我在写这本书时殚精竭虑,绝对不是异想天开。”
Before I left, I asked if she would go to dinner with me, and when she said yes, she actually went up on her tiptoes, like a kid.
我走之前,问她愿不愿意和我约会,她说是的时候后上上下下地点着脚尖,像个孩子一样。
I left my friends chose it where they said 'you got to put this on it' and some of it was my choice.
我让朋友们去挑选出他们认为不错的材料,当然也有我的选择在里面。
I left my friends chose it where they said 'you got to put this on it' and some of it was my choice.
我让朋友们去挑选出他们认为不错的材料,当然也有我的选择在里面。
应用推荐